João Neto & Frederico - Meu Coração Pede Carona - traduction des paroles en russe

Meu Coração Pede Carona - Frederico , João Neto traduction en russe




Meu Coração Pede Carona
Мое сердце просит подвезти
Faz tempo, to na estrada
Я давно в дороге,
Procurando por alguém que me deixou assim
Ищу ту, что оставила меня в таком состоянии.
A cada curva, cada passo penso em você será que pensa em mim?
На каждом повороте, на каждом шагу думаю о тебе, думаешь ли ты обо мне?
É fato e ta na cara, que eu vivo sem respirar
Это факт, и это очевидно, что я живу, не дыша.
Eu perco o chão e por você também me falta o ar
Я теряю землю из-под ног, и из-за тебя мне тоже не хватает воздуха.
procurei por todo canto, mas não encontrei vestígio seu
Я искал тебя повсюду, но не нашел ни следа.
Se eu puder me controlar, ganhar seu coração
Если бы я мог взять себя в руки, завоевать твое сердце,
Viajaria o mundo inteiro para te ter nas mãos
Я бы объехал весь мир, чтобы держать тебя в своих руках.
Se for preciso perco medo, pago o preço para encontrar a direção
Если потребуется, я потеряю страх, заплачу любую цену, чтобы найти направление.
Uô, uô,
Уо, уо, уо
Meu coração pede carona, pra ver meu amor
Мое сердце просит подвезти, чтобы увидеть мою любовь.
Eu vou até no porta mala se preciso for
Я поеду даже в багажнике, если потребуется.
Rumo a qualquer lugar do mundo sem destino certo
В любую точку мира, без определенного места назначения.
Eu perco o chão não sei viver sem ter você por perto
Я теряю землю из-под ног, не знаю, как жить, не имея тебя рядом.
Meu coração pede carona, pra ver meu amor
Мое сердце просит подвезти, чтобы увидеть мою любовь.
Eu vou até no porta mala se preciso for
Я поеду даже в багажнике, если потребуется.
Rumo a qualquer, lugar do mundo, sem destino certo
В любую точку мира, без определенного места назначения.
Eu perco o chão, não sei viver sem ter você por perto
Я теряю землю из-под ног, не знаю, как жить, не имея тебя рядом.
É fato e ta na cara que eu vivo sem respirar
Это факт, и это очевидно, что я живу, не дыша.
Eu perco o chão e por você também me falta o ar
Я теряю землю из-под ног, и из-за тебя мне тоже не хватает воздуха.
procurei por todo canto, mas não encontrei vestígio seu
Я искал тебя повсюду, но не нашел ни следа.
Se eu puder me controlar ganhar seu coração
Если бы я мог взять себя в руки, завоевать твое сердце,
Viajaria o mundo inteiro para te ter nas mãos
Я бы объехал весь мир, чтобы держать тебя в своих руках.
Se for preciso perco medo, pago o preço para encontrar a direção
Если потребуется, я потеряю страх, заплачу любую цену, чтобы найти направление.
Uô, uô,
Уо, уо, уо
Meu coração pede coração carona, pra ver meu amor
Мое сердце просит подвезти, чтобы увидеть мою любовь.
Eu vou até no porta mala se preciso for
Я поеду даже в багажнике, если потребуется.
Rumo a qualquer lugar do mundo sem destino certo
В любую точку мира, без определенного места назначения.
Eu perco o chão não sei viver sem ter você por perto
Я теряю землю из-под ног, не знаю, как жить, не имея тебя рядом.
Meu coração pede coração carona, pra ver meu amor
Мое сердце просит подвезти, чтобы увидеть мою любовь.
Eu vou até no porta mala se preciso for
Я поеду даже в багажнике, если потребуется.
Rumo a qualquer lugar do mundo sem destino certo
В любую точку мира, без определенного места назначения.
Eu perco o chão não sei viver sem ter você por perto
Я теряю землю из-под ног, не знаю, как жить, не имея тебя рядом.





Writer(s): matheus aleixo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.