Paroles et traduction João Neto & Frederico - Moda Derramada (Ao Vivo)
Moda Derramada (Ao Vivo)
Разлитая песня (концертный альбом)
Se
o
seu
plano
era
me
ver
sofrer
Если
твой
план
был
в
том,
чтобы
увидеть,
как
я
страдаю,
Cê
tá
de
parabéns
то
ты
можешь
поздравить
себя.
Ele
tá
dando
certo
Он
работает.
Eu
já
tô
no
boteco
Я
уже
в
баре
E
não
paro
de
beber
и
не
перестаю
пить.
Não
desejo
o
que
tô
passando,
pra
ninguém
Никому
не
пожелаю
того,
через
что
прохожу
я,
Nem
meu
melhor
amigo,
bebe
mais
comigo
даже
мой
лучший
друг
устал
пить
со
мной.
Cansou
de
ouvir
sobre
você
Устал
слушать
про
тебя,
A
mesma
conversa
de
sempre
одни
и
те
же
разговоры.
Você
some,
não
responde,
não
me
atende
Ты
пропадаешь,
не
отвечаешь,
не
берешь
трубку,
E
todo
mundo
tá
sabendo
tudo
que
você
apronta
и
все
вокруг
знают,
что
ты
вытворяешь.
Eu
fico
remoendo
А
я
продолжаю
всё
это
обдумывать.
Garçom
desce
mais
uma
Официант,
неси
ещё
одну,
Mas
pode
trazer
a
mais
gelada
но
давай
самую
холодную.
Aumenta
o
som
aí
que
a
moda
é
derramada
Делай
музыку
громче,
сегодня
песни
льются
рекой.
Eu
viro
outro
copo
e
grito
aô
paixão
Я
опрокидываю
ещё
один
стакан
и
кричу:
"Вот
тебе,
любовь!".
Essa
tá
gelada
igual
o
seu
coração
Эта
такая
же
холодная,
как
и
твоё
сердце.
Desce
mais
uma
Неси
ещё
одну,
Mas
pode
trazer
a
mais
gelada
но
давай
самую
холодную.
Aumenta
o
som
aí
que
a
moda
é
derramada
Делай
музыку
громче,
сегодня
песни
льются
рекой.
Eu
viro
outro
copo
e
grito
aô
paixão
Я
опрокидываю
ещё
один
стакан
и
кричу:
"Вот
тебе,
любовь!".
Essa
tá
gelada
igual
o
seu
coração
Эта
такая
же
холодная,
как
и
твоё
сердце.
Aumenta
o
som
que
a
moda
é
derramada
Делай
музыку
громче,
сегодня
песни
льются
рекой.
Não
desejo
o
que
tô
passando,
pra
ninguém
Никому
не
пожелаю
того,
через
что
прохожу
я,
Nem
meu
melhor
amigo,
bebe
mais
comigo
даже
мой
лучший
друг
устал
пить
со
мной.
Cansou
de
ouvir
sobre
você
Устал
слушать
про
тебя,
A
mesma
conversa
de
sempre
одни
и
те
же
разговоры.
Você
some,
não
responde,
não
me
atende
Ты
пропадаешь,
не
отвечаешь,
не
берешь
трубку,
E
todo
mundo
tá
sabendo
tudo
que
você
apronta
и
все
вокруг
знают,
что
ты
вытворяешь.
Eu
fico
remoendo
А
я
продолжаю
всё
это
обдумывать.
Garçom
desce
mais
uma
Официант,
неси
ещё
одну,
Mas
pode
trazer
a
mais
gelada
но
давай
самую
холодную.
Aumenta
o
som
aí
que
a
moda
é
derramada
Делай
музыку
громче,
сегодня
песни
льются
рекой.
Eu
viro
outro
copo
e
grito
aô
paixão
Я
опрокидываю
ещё
один
стакан
и
кричу:
"Вот
тебе,
любовь!".
Essa
tá
gelada
igual
o
seu
coração
Эта
такая
же
холодная,
как
и
твоё
сердце.
Desce
mais
uma
Неси
ещё
одну,
Mas
pode
trazer
a
mais
gelada
но
давай
самую
холодную.
Aumenta
o
som
aí
que
a
moda
é
derramada
Делай
музыку
громче,
сегодня
песни
льются
рекой.
Eu
viro
outro
copo
e
grito
aô
paixão
Я
опрокидываю
ещё
один
стакан
и
кричу:
"Вот
тебе,
любовь!".
Essa
tá
gelada
igual
o
seu
coração
Эта
такая
же
холодная,
как
и
твоё
сердце.
Desce
mais
uma
Неси
ещё
одну,
Mas
pode
trazer
a
mais
gelada
но
давай
самую
холодную.
Aumenta
o
som
aí
que
a
moda
é
derramada
Делай
музыку
громче,
сегодня
песни
льются
рекой.
Eu
viro
outro
copo
e
grito
aô
paixão
Я
опрокидываю
ещё
один
стакан
и
кричу:
"Вот
тебе,
любовь!".
Essa
tá
gelada
igual
o
seu
coração
Эта
такая
же
холодная,
как
и
твоё
сердце.
Desce
mais
uma
Неси
ещё
одну,
Mas
pode
trazer
a
mais
gelada
но
давай
самую
холодную.
Aumenta
o
som
aí
que
a
moda
é
derramada
Делай
музыку
громче,
сегодня
песни
льются
рекой.
Eu
viro
outro
copo
e
grito
aô
paixão
Я
опрокидываю
ещё
один
стакан
и
кричу:
"Вот
тебе,
любовь!".
Essa
tá
gelada
igual
o
seu
coração
Эта
такая
же
холодная,
как
и
твоё
сердце.
Aumenta
o
som
aí
que
a
moda
é
derramada
Делай
музыку
громче,
сегодня
песни
льются
рекой.
Eu
viro
outro
copo
e
grito
aô
paixão
Я
опрокидываю
ещё
один
стакан
и
кричу:
"Вот
тебе,
любовь!".
Essa
tá
gelada
igual
o
seu
coração
Эта
такая
же
холодная,
как
и
твоё
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARCOS GABRIEL AGRA LEONIS, CELI JUNIOR, GREGORY PINHEIRO AGRA CASTRO, LEANDRO ROJAS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.