João Neto & Frederico - Nuvem de Lágrimas - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction João Neto & Frederico - Nuvem de Lágrimas - Ao Vivo




uma nuvem de lágrimas sobre meus olhos
Есть облака, слезы на моих глазах
Dizendo pra mim que você foi embora
Говоря мне, что вы были хотя
E que não demora meu pranto rolar
И, что не занимает мое сердце свернуть
Eu tenho feito de tudo pra me convencer
Я сделал все, чтоб убедить меня
E provar que a vida é melhor sem você
И доказать, что жизнь лучше без тебя
Mas meu coração não se deixa enganar
Но мое сердце не позволит себя обмануть
Vivo inventando paixões pra fugir da saudade
Живу изобретать страсти, чтоб уйти от тоски
Mas depois da cama a realidade
Но после постели реальности
É sua ausência doendo demais
Это только ваше отсутствие больно слишком
um vazio no peito, uma coisa ruim
Дает пустоту в груди, плохо
O meu corpo querendo seu corpo em mim
Мое тело, желая ваше тело на меня
Vou sobrevivendo num mundo sem paz
Я собираюсь выжить в мире без мира
Ah jeito triste de ter você
Ах, как жаль, что вы
Longe dos olhos e dentro do meu coração
Вдали от глаз, и в моем сердце
Me ensina a te esquecer
Учит меня забыть тебя
Ou venha logo e me tire desta solidão
Или скоро и меня возьмите этого одиночество
Ah, ou venha logo e me tire desta solidão
Ах, или скоро и меня возьмите этого одиночество
Recordo com saudade seus encanto Mercedita
Вспоминаю с тоской свои шарм Mercedita
Perfumada flor bonita
Ароматный красивый цветок
Me lembro que uma vez a conheci
Помню, что один раз встретил
Num campo muito longe numa tarde
В поле, далеко за один вечер
Hoje ficou saudade desse amor que se desfez
Сегодня осталась только тоска, это любовь, что развалилось
E assim nasceu o nosso querer
И так родился наш хотеть
Com ilusão, com muita
С иллюзии, с большой верой
Mas eu não sei porque esta flor
Но я не знаю, почему этот цветок
Deixou-me dor e solidão
Оставил мне боль и одиночество
Ela se foi com outro amor
Она ушла с другой любовью
E assim me fez compreender
И так меня поняли
O que é querer, o que é sofrer
То, что хотят, что такое страдать
Porque lhe dei meu coração
Потому что я дал ему мое сердце
Amor eu tentei mas não te esqueço
Любовь, я уже пробовал, но тебя не забываю
Com outra sou um homem infeliz
С другой-я человек несчастный
Eu estou pagando um alto preço
Я уже заплатив высокую цену
Pra desfazer o mal que eu te fiz (Quero ouvir, vai)
Чтоб отменить зло, которое я тебе сделал Хочу услышать, будет)
Por isso não desligue o telefone
Поэтому не выключайте телефон
Me mais uma chance de explicar
Дайте мне еще один шанс, чтобы объяснить,
Te vendo conversar com outro homem
Вижу тебя общаться с другим мужчиной
Senti tanta vontade de brigar
Я почувствовал, стремление бороться
Dando porrada, quebrando tudo
Давая крах, ломая все
Me rebaxando, me defendendo
Мне rebaxando, защитить меня
O povo gritando
Народ кричать
Mas eu fiz tudo foi por amor
Но я сделал все, что было по любви
Mas quem ama tanto, o ciúme é muito
Но, кто так любит, ревность-это очень
Transborda em pranto eu te confesso
Выливается в плач, я тебе признаюсь,
Que não sou santo mas me perdoe por favor
Что я не святой, но, простите меня пожалуйста
Ah, me chame de volta
Ах, называйте меня обратно
Me uma chance de provar que me arrependi
Дайте мне шанс доказать, что я пожалел,
Ah diz que não importa
Ах, говорит, что не имеет значения
Que esqueceu e ainda quer viver para mim
Что, уже забыли, и по-прежнему хочет жить только для меня
Que esqueceu e ainda quer viver para mim
Что, уже забыли, и по-прежнему хочет жить только для меня





Writer(s): PAULO ROBERTO DOS SANTOS REZENDE, PAULO DE SOUSA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.