João Neto & Frederico - Pot-Pourri: Frio da Madrugada / Saudade Bandida (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction João Neto & Frederico - Pot-Pourri: Frio da Madrugada / Saudade Bandida (Ao Vivo)




Pot-Pourri: Frio da Madrugada / Saudade Bandida (Ao Vivo)
Potpourri: Cold of Dawn / Bandit's Longing (Live)
Sei que você quer voltar
I know you want to come back
Quem sou eu pra recusar
Who am I to refuse?
O amor supera tudo
Love overcomes all
Preciso do teu olhar
I need your gaze upon me
Não tenha medo da sorte
Don't be afraid of fate
Ela não vai castigar
It won't punish us
Quem ama sempre perdoa
Those who love always forgive
Por isso vou perdoar
That's why I'll forgive you
O frio da madrugada surrou meu corpo
The cold of dawn has already beaten my body
Nessa cidade quase fiquei louco
In this city, I almost went crazy
Saudade é fogo e vai queimando aos poucos o coração
Longing is a fire, slowly burning my heart
Sozinho na madrugada briguei com a sorte
Alone in the dawn, I've already fought with fate
Falei com meu Deus porque não mande a morte
I spoke with my God, asking why not send death
Sem esse amor nada mais importa a vida perde a razão
Without this love, nothing else matters, life loses its reason






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.