João Neto & Frederico - Saudade do Caramba (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction João Neto & Frederico - Saudade do Caramba (Ao Vivo)




Saudade do Caramba (Ao Vivo)
Homesick as Hell (Live)
A mão no copo e o cotovelo no balcão
My hand on the glass and my elbow on the bar
Pedi a senha do wi-fi pro Seu João
I asked Mr. John for the Wi-Fi password
Até tentei, não consegui me segurar
I tried but I couldn't hold on
Me deu vontade de saber como ela 'tá
I got the urge to see how she's doing
Cada foto que eu olho
Every picture I look at,
É uma dose que eu tomo
Is like taking a shot
Eu dou um gole e choro
I take a sip and cry
Eu dou um gole e choro
I take a sip and cry
Minha vida parou
My life came to a halt
Vi que a dela andou
I saw hers has moved on
É que eu vou bebendo
That's when I started drinking,
E o Seu João enriquecendo
And Mr. John is getting rich
Ai que saudade do caramba que eu 'tô
Oh, I'm so homesick it's killing me
O coração não entendeu que acabou
My heart can't understand that it's over
Ai que saudade do caramba que eu 'tô
Oh, I'm so homesick it's killing me
Desliga logo esse wi-fi
Turn that Wi-Fi off right now,
Senão eu vou morrer de amor
Or I'm going to die of love
Ai que saudade do caramba que eu 'tô
Oh, I'm so homesick it's killing me
O coração não entendeu que acabou
My heart can't understand that it's over
Ai que saudade do caramba que eu 'tô
Oh, I'm so homesick it's killing me
Desliga logo esse wi-fi
Turn that Wi-Fi off right now,
Senão eu vou morrer de amor
Or I'm going to die of love
A mão no copo e o cotovelo no balcão
My hand on the glass and my elbow on the bar
Pedi a senha do wi-fi pro Seu João
I asked Mr. John for the Wi-Fi password
Até tentei, não consegui me segurar
I tried but I couldn't hold on
Me deu vontade de saber como ela 'tá
I got the urge to see how she's doing
Cada foto que eu olho
Every picture I look at,
É uma dose que eu tomo
Is like taking a shot
Eu dou um gole e choro
I take a sip and cry
Eu dou um gole e choro
I take a sip and cry
Minha vida parou
My life came to a halt
Vi que a dela andou
I saw hers has moved on
É que eu vou bebendo
That's when I started drinking,
E o Seu João enriquecendo
And Mr. John is getting rich
Ai que saudade do caramba que eu 'tô
Oh, I'm so homesick it's killing me
O coração não entendeu que acabou
My heart can't understand that it's over
Ai que saudade do caramba que eu 'tô
Oh, I'm so homesick it's killing me
Desliga logo esse wi-fi
Turn that Wi-Fi off right now,
Senão eu vou morrer de amor
Or I'm going to die of love
Ai que saudade do caramba que eu 'tô
Oh, I'm so homesick it's killing me
O coração não entendeu que acabou
My heart can't understand that it's over
Ai que saudade do caramba que eu 'tô
Oh, I'm so homesick it's killing me
Desliga logo esse wi-fi
Turn that Wi-Fi off right now,
Senão eu vou morrer de amor
Or I'm going to die of love
Ai que saudade do caramba que eu 'tô
Oh, I'm so homesick it's killing me
O coração não entendeu que acabou
My heart can't understand that it's over
Ai que saudade do caramba que eu 'tô
Oh, I'm so homesick it's killing me
Desliga logo esse wi-fi
Turn that Wi-Fi off right now,
Senão eu vou morrer de amor
Or I'm going to die of love
Ai que saudade do caramba que eu 'tô
Oh, I'm so homesick it's killing me
Desliga logo esse wi-fi
Turn that Wi-Fi off right now,
Senão eu vou morrer de amor
Or I'm going to die of love





Writer(s): BRUNO CESAR OREFICE DE CARVALHO, RODRIGO REYS, RODRIGO OLIVEIRA, RODRIGO REIS, RODRIGO OLIVEIRA RODRIGO OLIVEIRA, RODRIGO ELIONAI DOS REIS, RODRIGO MACHADO DE OLIVEIRA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.