João Neto & Frederico - Tô Morando Sozinho - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction João Neto & Frederico - Tô Morando Sozinho




Tô Morando Sozinho
Living On My Own
Pai, te ligando pra dizer tudo bem
Babe, I'm calling to let you know everything's fine
Manda dinheiro que pro mês que vem
Send money and it'll last me till next month
Não se preocupe que agora eu vou criar juízo
Don't worry cuz now I'll get my act together
sei disso
I've got this
Mãe, sem a senhora controlando legal
Honey, without you controlling me, everything's great
Não se preocupe a gente se no natal
Don't worry, we'll see each other at Christmas
Eu mando flores pra dizer que está tudo bem
I'll send flowers to show you that everything's fine
eu sei
Only I know
Minha cama do avesso
My bed's unmade
No banheiro e na cozinha
The bathroom and kitchen
Tem muita coisa pra arrumar
Need some tidying up
Geladeira cerveja
The fridge is full of beer
Churrasqueira no jeito
The grill is ready
A festa nunca pode acabar
The party's gotta keep going
Agora eu sossegado
Now I'm all relaxed
na farra e não nego
I'm partying and not denying it
Ninguém manda em mim
No one tells me what to do
Eu faço tudo o que eu quero
I do whatever I want
Agora eu sossegado
Now I'm all relaxed
Ave fora do ninho
Bird out of the nest
Não devo satisfação
I don't have to explain myself
Eu morando sozinho
I'm living on my own
Pai, te ligando pra dizer tudo bem
Babe, I'm calling to let you know everything's fine
Manda dinheiro que pro mês que vem
Send money and it'll last me till next month
Não se preocupe que agora eu vou criar juízo
Don't worry cuz now I'll get my act together
sei disso
I've got this
Mãe, sem a senhora controlando legal
Honey, without you controlling me, everything's great
Não se preocupe a gente se no natal
Don't worry, we'll see each other at Christmas
Eu mando flores pra dizer que está tudo bem
I'll send flowers to show you that everything's fine
eu sei
Only I know
Minha cama do avesso
My bed's unmade
No banheiro e na cozinha
The bathroom and kitchen
Tem muita coisa pra arrumar
Need some tidying up
Geladeira cerveja
The fridge is full of beer
Churrasqueira no jeito
The grill is ready
A festa nunca pode acabar
The party's gotta keep going
Agora eu sossegado
Now I'm all relaxed
na farra e não nego
I'm partying and not denying it
Ninguém manda em mim
No one tells me what to do
Eu faço tudo o que eu quero
I do whatever I want
Agora eu sossegado
Now I'm all relaxed
Ave fora do ninho
Bird out of the nest
Não devo satisfação
I don't have to explain myself
Eu morando sozinho
I'm living on my own





Writer(s): alessandro lobo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.