Paroles et traduction João Neto & Frederico - Tô Morando Sozinho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tô Morando Sozinho
Живу один
Pai,
tô
te
ligando
pra
dizer
tá
tudo
bem
Пап,
звоню
сказать,
что
всё
хорошо.
Manda
dinheiro
que
já
dá
pro
mês
que
vem
Пришли
денег,
хватит
до
следующего
месяца.
Não
se
preocupe
que
agora
eu
vou
criar
juízo
Не
волнуйся,
теперь
я
буду
вести
себя
разумно.
Mãe,
sem
a
senhora
controlando
tá
legal
Мам,
без
твоего
контроля
всё
отлично.
Não
se
preocupe
a
gente
se
vê
no
natal
Не
переживай,
увидимся
на
Рождество.
Eu
mando
flores
pra
dizer
que
está
tudo
bem
Я
пришлю
цветы,
чтобы
показать,
что
всё
в
порядке.
Só
eu
sei
Если
бы
ты
знала.
Minha
cama
tá
do
avesso
Моя
кровать
перевёрнута.
No
banheiro
e
na
cozinha
В
ванной
и
на
кухне
Tem
muita
coisa
pra
arrumar
Много
чего
нужно
убрать.
Geladeira
só
cerveja
В
холодильнике
только
пиво.
Churrasqueira
tá
no
jeito
Мангал
готов.
A
festa
nunca
pode
acabar
Вечеринка
никогда
не
должна
заканчиваться.
Agora
eu
tô
sossegado
Теперь
я
спокоен.
Tô
na
farra
e
não
nego
Я
в
загуле
и
не
скрываю.
Ninguém
manda
em
mim
Никто
мной
не
командует.
Eu
faço
tudo
o
que
eu
quero
Я
делаю
всё,
что
хочу.
Agora
eu
tô
sossegado
Теперь
я
спокоен.
Ave
fora
do
ninho
Птица
вне
гнезда.
Não
devo
satisfação
Никому
не
должен
отчитываться.
Eu
tô
morando
sozinho
Я
живу
один.
Pai,
tô
te
ligando
pra
dizer
tá
tudo
bem
Пап,
звоню
сказать,
что
всё
хорошо.
Manda
dinheiro
que
já
dá
pro
mês
que
vem
Пришли
денег,
хватит
до
следующего
месяца.
Não
se
preocupe
que
agora
eu
vou
criar
juízo
Не
волнуйся,
теперь
я
буду
вести
себя
разумно.
Mãe,
sem
a
senhora
controlando
tá
legal
Мам,
без
твоего
контроля
всё
отлично.
Não
se
preocupe
a
gente
se
vê
no
natal
Не
переживай,
увидимся
на
Рождество.
Eu
mando
flores
pra
dizer
que
está
tudo
bem
Я
пришлю
цветы,
чтобы
показать,
что
всё
в
порядке.
Só
eu
sei
Если
бы
ты
знала.
Minha
cama
tá
do
avesso
Моя
кровать
перевёрнута.
No
banheiro
e
na
cozinha
В
ванной
и
на
кухне
Tem
muita
coisa
pra
arrumar
Много
чего
нужно
убрать.
Geladeira
só
cerveja
В
холодильнике
только
пиво.
Churrasqueira
tá
no
jeito
Мангал
готов.
A
festa
nunca
pode
acabar
Вечеринка
никогда
не
должна
заканчиваться.
Agora
eu
tô
sossegado
Теперь
я
спокоен.
Tô
na
farra
e
não
nego
Я
в
загуле
и
не
скрываю.
Ninguém
manda
em
mim
Никто
мной
не
командует.
Eu
faço
tudo
o
que
eu
quero
Я
делаю
всё,
что
хочу.
Agora
eu
tô
sossegado
Теперь
я
спокоен.
Ave
fora
do
ninho
Птица
вне
гнезда.
Não
devo
satisfação
Никому
не
должен
отчитываться.
Eu
tô
morando
sozinho
Я
живу
один.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): alessandro lobo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.