João Neto & Frederico - Vai Ter Balanga (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction João Neto & Frederico - Vai Ter Balanga (Ao Vivo)




Vai Ter Balanga (Ao Vivo)
Будет Вечеринка (концертная запись)
"Essa daqui ó, é uma festinha particular la no sul do Brasil
"Эта вечеринка, это частная вечеринка на юге Бразилии.
Tem gente bonita e bota o trem pra quebrar
Там только красивые люди, и всё сейчас взорвётся.
Quem quer vir nesse balanga com João Neto e Frederico
Кто хочет попасть на эту вечеринку с Жуаном Нету и Фредерику,
um grito aêêê..."
Крикните ээээ..."
pronto pra noitada
Я уже готов к ночи,
hoje o trem vai estourar
сегодня всё будет круто.
chegando na balada
Я прихожу на вечеринку,
o piseiro vai começar
piseiro сейчас начнётся.
Quero ver sair faísca
Хочу видеть, как летят искры,
defunto ressuscitar
как мёртвые воскреснут.
Ninguém vai ficar parado
Никто не останется стоять на месте,
te convido pra dançar
приглашаю тебя танцевать.
Dança comigo
Танцуй со мной,
vai ter balanga
будет вечеринка.
Não tem conversa
Без разговоров,
é nóis quem manda
мы здесь главные.
Nessa resenha
На этой тусовке,
tão envolvente
такой захватывающей,
No embalo dessa mistura
Под ритмы этой смеси,
até o inverno ficar quente
даже зима станет жаркой.
Balanga, balanga, na zonzeira mistura sertanejeira
Вечеринка, вечеринка, в сумасшедшей смеси сертанежу.
Pode avisar pra galera, tem balanga a noite inteira
Можешь сказать всем, вечеринка на всю ночь.
Vem balanga na zonzeira mistura sertanejeira
Давай, вечеринка, в сумасшедшей смеси сертанежу.
Pode avisar pra galera, tem balanga a noite inteira
Можешь сказать всем, вечеринка на всю ночь.
Dança comigo, vai ter balanga
Танцуй со мной, будет вечеринка.
Não tem conversa é nóis quem manda
Без разговоров, мы здесь главные.
Nessa resenha tão envolvente
На этой тусовке, такой захватывающей,
No embalo dessa mistura, até o inverno ficar quente
Под ритмы этой смеси, даже зима станет жаркой.
"Vamos pra balada
"Пойдём на вечеринку.
Solta o grito Palmas
Крикните Палмас.
Tira o do chão"
Оторвитесь от земли."
pronto pra noitada
Я уже готов к ночи,
hoje o trem vai estourar
сегодня всё будет круто.
chegando na balada
Я прихожу на вечеринку,
o piseiro vai começar
piseiro сейчас начнётся.
Quero ver sair faísca
Хочу видеть, как летят искры,
defunto ressuscitar
как мёртвые воскреснут.
Ninguém vai ficar parado
Никто не останется стоять на месте,
te convido pra dançar
приглашаю тебя танцевать.
Dança comigo
Танцуй со мной,
vai ter balanga
будет вечеринка.
Não tem conversa
Без разговоров,
é nóis quem manda
мы здесь главные.
Nessa resenha
На этой тусовке,
tão envolvente
такой захватывающей,
No embalo dessa mistura
Под ритмы этой смеси,
até o inverno ficar quente
даже зима станет жаркой.
Balanga, balanga, na zonzeira mistura sertanejeira
Вечеринка, вечеринка, в сумасшедшей смеси сертанежу.
Pode avisar pra galera, tem balanga a noite inteira
Можешь сказать всем, вечеринка на всю ночь.
Vem balanga na zonzeira mistura sertanejeira
Давай, вечеринка, в сумасшедшей смеси сертанежу.
Pode avisar pra galera, tem balanga a noite inteira
Можешь сказать всем, вечеринка на всю ночь.
Dança comigo, vai ter balanga
Танцуй со мной, будет вечеринка.
Não tem conversa é nóis quem manda
Без разговоров, мы здесь главные.
Nessa resenha tão envolvente
На этой тусовке, такой захватывающей,
No embalo dessa mistura, até o inverno ficar quente
Под ритмы этой смеси, даже зима станет жаркой.
Dança comigo, vai ter balanga
Танцуй со мной, будет вечеринка.
Não tem conversa é nóis quem manda
Без разговоров, мы здесь главные.
Nessa resenha tão envolvente
На этой тусовке, такой захватывающей,
Com João Neto e Frederico, até o inverno ficar quente
С Жуаном Нету и Фредерику, даже зима станет жаркой.
Com João Neto e Frederico, até o inverno ficar quente
С Жуаном Нету и Фредерику, даже зима станет жаркой.
(end)
(конец)





Writer(s): alessandro lobo, frederico, brenda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.