Paroles et traduction João Neto & Frederico - Vai Ter Balanga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vai Ter Balanga
There Will Be a Party
"Essa
daqui
ó,
é
uma
festinha
particular
la
no
sul
do
Brasil
"This
one
here
is
a
private
party
in
the
south
of
Brazil
Tem
so
gente
bonita
e
bota
o
trem
pra
quebrar
There
are
only
beautiful
people
and
they
are
really
going
all
out
Quem
quer
vir
nesse
balanga
com
João
Neto
e
Frederico
Who
wants
to
come
to
this
party
with
João
Neto
and
Frederico
Da
um
grito
aeee..."
Give
a
shoutout
aeee..."
Já
to
pronto
pra
noitada,
hoje
o
trem
vai
estourar,
I'm
already
ready
for
the
night,
today
the
party
is
going
to
be
amazing,
To
chegando
na
balada
o
piseiro
vai
começar,
I'm
arriving
at
the
party,
the
piseiro
is
going
to
start,
Quero
ver
sair
faísca,
defunto
ressucitar,
I
want
to
see
sparks
fly,
the
dead
rise
again,
Ninguém
vai
ficar
parado
te
convido
pra
dançar.
No
one
is
going
to
stay
still,
I
invite
you
to
dance.
Dança
comigo,
vai
ter
balanga,
Dance
with
me,
there's
going
to
be
a
party,
Não
tem
conversa
é
nóis
quem
manda,
No
talking,
we
are
in
charge,
Nessa
resenha
tão
envolvente,
In
this
engaging
chat,
No
embalo
dessa
mistura
até
o
inverno
ficar
quente.
To
the
rhythm
of
this
mix,
even
winter
will
get
hot.
Balanga,
balanga,
na
zonzeira
mistura
sertanejeira,
Party,
party,
in
the
crazy
mix
of
sertaneja,
Pode
avisar
pra
galera,
tem
balanga
a
noite
inteira,
You
can
tell
everyone,
there
will
be
a
party
all
night,
Vem
balanga
na
zonzeira
mistura
sertanejeira,
Come
party
in
the
crazy
mix
of
sertaneja,
Pode
avisar
pra
galera,
tem
balanga
a
noite
inteira.
You
can
tell
everyone,
there
will
be
a
party
all
night.
Dança
comigo,
vai
ter
balanga,
Dance
with
me,
there's
going
to
be
a
party,
Não
tem
conversa
é
nóis
quem
manda,
No
talking,
we
are
in
charge,
Nessa
resenha
tão
envolvente,
In
this
engaging
chat,
No
embalo
dessa
mistura
até
o
inverno
ficar
quente.
To
the
rhythm
of
this
mix,
even
winter
will
get
hot.
"Vamos
pra
balada
"Let's
go
to
the
party
Solta
o
grito
Palmas.
Palmas
shoutout.
Tira
o
pé
do
chão"
Get
off
the
ground"
Eu
já
to
pronto
pra
noitada,
hoje
o
trem
vai
estourar,
I'm
already
ready
for
the
night,
today
the
party
is
going
to
be
amazing,
To
chegando
na
balada
o
piseiro
vai
começar,
I'm
arriving
at
the
party,
the
piseiro
is
going
to
start,
Quero
ver
sair
faísca,
defunto
ressucitar,
I
want
to
see
sparks
fly,
the
dead
rise
again,
Ninguém
vai
ficar
parado
te
convido
pra
dançar.
No
one
is
going
to
stay
still,
I
invite
you
to
dance.
Dança
comigo,
vai
ter
balanga,
Dance
with
me,
there's
going
to
be
a
party,
Não
tem
conversa
é
nóis
quem
manda,
No
talking,
we
are
in
charge,
Nessa
rezenha
tão
envolvente,
In
this
engaging
chat,
No
embalo
dessa
mistura
até
o
inverno
ficar
quente.
To
the
rhythm
of
this
mix,
even
winter
will
get
hot.
Balanga,
balanga,
na
zonzeira
mistura
sertanejeira,
Party,
party,
in
the
crazy
mix
of
sertaneja,
Pode
avisar
pra
galera,
tem
balanga
a
noite
inteira,
You
can
tell
everyone,
there
will
be
a
party
all
night,
Vem
balanga
na
zonzeira
mistura
sertanejeira,
Come
party
in
the
crazy
mix
of
sertaneja,
Pode
avisar
pra
galera,
tem
balanga
a
noite
inteira.
You
can
tell
everyone,
there
will
be
a
party
all
night.
Dança
comigo,
vai
ter
balanga,
Dance
with
me,
there's
going
to
be
a
party,
Não
tem
conversa
e
nóis
quem
manda,
No
talking,
we
are
in
charge,
Nessa
rezenha
tão
envolvente,
In
this
engaging
chat,
No
embalo
dessa
mistura
até
o
inverno
ficar
quente.
To
the
rhythm
of
this
mix,
even
winter
will
get
hot.
Dança
comigo,
vai
ter
balanga,
Dance
with
me,
there's
going
to
be
a
party,
Não
tem
conversa
é
nóis
quem
manda,
No
talking,
we
are
in
charge,
Nessa
resenha
tão
envolvente,
In
this
engaging
chat,
Com
João
Neto
e
Frederico
até
o
inverno
ficar
quente.
With
João
Neto
and
Frederico,
even
winter
will
get
hot.
Com
João
Neto
e
Frederico
até
o
inverno
ficar
quente.
With
João
Neto
and
Frederico,
even
winter
will
get
hot.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): alessandro lobo, frederico, brenda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.