João Nogueira & Clara Nunes - Bela Cigana (Remastered) - traduction des paroles en allemand




Bela Cigana (Remastered)
Schöne Zigeunerin (Remastered)
Anda retira de cima esse manto de medo
Komm, leg diesen Mantel der Angst ab
Abre essa mão que eu vou revelar um segredo
Öffne deine Hand, ich werde dir ein Geheimnis offenbaren
Vou, meu irmão, lhe ensinar beber agua na fonte
Ich werde dich lehren, mein Bruder, Wasser an der Quelle zu trinken
Poder caminhar os caminhos do monte
Auf den Pfaden des Berges wandern zu können
Aonde amanha novo sol vai nascer
Wo morgen eine neue Sonne aufgehen wird
É, nessa vida ninguem foge porque tem medo
Ja, in diesem Leben flieht niemand aus Angst
É justamente o contraio, medrou quem fugiu
Ganz im Gegenteil: geflohen ist, wer Angst bekam
Vai meu irmão rasga as folhas do teu samba-enredo
Los, mein Bruder, zerreiß die Blätter deines Samba-Themas
Desvia teus barcos dos velhos rochedos
Lenke deine Schiffe von den alten Felsen weg
Mais tarde ou mais cedo meu darás razao
Früher oder später wirst du mir Recht geben
E foi assim que me disse a bela cigana
Und so sprach zu mir die schöne Zigeunerin
De brincos de ouro, de porte de dama
Mit goldenen Ohrringen, von damenhafter Statur
De vida e de morte no fundo do olhar
Mit Leben und Tod tief in ihrem Blick
Leu minha mao e rezou e levou meu dinheiro
Las meine Hand, sprach ein Gebet und nahm mein Geld
Mas a tal cigana nao sabe, talvez
Doch jene Zigeunerin ahnt wohl nicht
Tirou meu veleiro do fundo do mar
Dass sie mein Segelschiff vom Meeresgrund geborgen hat






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.