Paroles et traduction João Nogueira - Apoteose Ao Samba
Apoteose Ao Samba
Apotheosis to Samba
Samba
Linda
melodia
que
traz
alegria
Samba,
beautiful
melody
that
brings
joy
Na
cidade
ou
na
colina
In
the
city
or
on
the
hill
Samba,
orgulho
dos
brasileiros
que
na
voz
do
seresteiro
Samba,
pride
of
Brazilians
who
in
the
voice
of
the
serenader
Torna-se
a
apoteose
divina
Become
the
divine
apotheosis
Vem
de
negros
antepassados,
de
escravos
acorrentados
It
comes
from
black
ancestors,
from
enslaved
people
in
chains
Sob
a
luz
do
cativeiro
seu
som,
ai
o
seu
som
Under
the
light
of
captivity
its
sound,
oh
its
sound
Embalava
a
Sinhá
Maria
que
cantando
assim
sorria
Rocked
Sinhá
Maria
who
sang
and
smiled
E
os
negros
batucavam
no
terreiro
And
the
black
people
played
drums
in
the
yard
La,
laia,
laia,
laia,
laia...
La,
laia,
laia,
laia,
laia...
La,
raira,
raia,
raia
La,
raira,
raia,
raia
Samba,
és
hoje
da
alta
sociedade
Samba,
today
you
are
of
high
society
Desce
do
morro
pra
cidade
e
já
freqüentas
o
Municipal
You
come
down
from
the
hill
to
the
city
and
you
already
frequent
the
Municipal
Seu
ritmo
que
o
mundo
inteiro
já
conhece
Your
rhythm
that
the
whole
world
already
knows
E
o
brasileiro
se
engrandece
com
tanta
orquestração
musical
And
the
Brazilian
is
proud
with
so
much
musical
orchestration
Zico
poeta
da
Cachoeira,
tu
que
vivias
nas
matas
Zico,
poet
of
Cachoeira,
you
who
lived
in
the
woods
A
ouvir
os
pássaros,
tu
que
embalaste
com
teus
sambas
Listening
to
the
birds,
you
who
rocked
with
your
sambas
Os
meus
sonhos
de
criança,
vai
minha
homenagem
My
childhood
dreams,
here
is
my
homage
Á
arte
da
nossa
terra
To
the
art
of
our
land
Que
é
a
tua
própria
arte
Samba
Which
is
your
own
art,
Samba
És
hoje
da
alta
sociedade
Today
you
are
of
high
society
Desce
do
morro
pra
cidade
e
já
freqüentas
o
Municipal
You
come
down
from
the
hill
to
the
city
and
you
already
frequent
the
Municipal
Seu
ritmo
que
o
mundo
inteiro
já
conhece
Your
rhythm
that
the
whole
world
already
knows
E
o
brasileiro
se
engrandece
com
tanta
orquestração
musical
And
the
Brazilian
is
proud
with
so
much
musical
orchestration
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Correia Do Espirito Santo, Crepilio De Lima
Album
Espelho
date de sortie
03-01-1977
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.