João Nogueira - As Forças Da Natureza - traduction des paroles en allemand

As Forças Da Natureza - João Nogueiratraduction en allemand




As Forças Da Natureza
Die Kräfte der Natur
Quando o sol se derramar em toda sua essência
Wenn die Sonne sich in ihrer ganzen Essenz ergießt,
Desafiando o poder da ciência
Die Macht der Wissenschaft herausfordernd,
Pra combater o mal
Um das Böse zu bekämpfen.
E o mar
Und das Meer,
Com suas águas bravias
Mit seinen wilden Wassern,
Levar consigo o dos nossos dias
Den Staub unserer Tage mit sich nimmt,
Vai ser um bom sinal
Wird es ein gutes Zeichen sein.
Os palácios vão desabar
Die Paläste werden einstürzen
Sob a força de um temporal
Unter der Kraft eines Unwetters.
Os ventos sufocar um barulho infernal
Die Winde werden einen höllischen Lärm ersticken.
Os homens vão se revelar
Die Menschen werden ihre wahre Natur offenbaren,
Desta farsa descomunal
befreit von dieser gewaltigen Farce.
Vai voltar tudo ao seu lugar
Alles wird an seinen Platz zurückkehren,
Afinal
Schließlich.
Vai resplandescer
Es wird erstrahlen.
Uma chuva de prata do céu vai descer
Ein silberner Regen wird vom Himmel fallen.
O esplendor da mata vai renascer
Die Pracht des Waldes wird wiedergeboren.
E o ar de novo vai ser natural
Und die Luft wird wieder natürlich sein.
Vai florir,
Es wird blühen,
Cada grande cidade no mato vai cobrir
Jede große Stadt wird der Wald bedecken.
Das ruínas um novo povo vai surgir
Aus den Ruinen wird ein neues Volk entstehen,
Que vai cantar afinal
Das endlich singen wird.
As pragas e as ervas daninhas
Die Plagen und das Unkraut,
As armas e os homens do mau
Die Waffen und die bösen Menschen
Vão desaparecer nas cinzas de um carnaval
Werden in der Asche eines Karnevals verschwinden.





Writer(s): Joao Junior, Paulo Cesar Francisco Pinheiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.