João Nogueira - Batendo A Porta - traduction des paroles en allemand

Batendo A Porta - João Nogueiratraduction en allemand




Batendo A Porta
An die Tür klopfend
Como é que vai? Saúde boa?
Wie geht's? Bist du gesund?
Não foi à toa que você mudou daqui pra melhorar
Nicht ohne Grund hast du hier weggezogen, um es besser zu haben
Mas pode entrar, a casa é sua
Aber komm rein, das Haus gehört dir
E não repare a casa humilde
Und entschuldige das bescheidene Haus
Que você trocou por um solar
Das du gegen ein Herrenhaus eingetauscht hast
Pode sentar, fique à vontade
Setz dich, fühl dich frei
Te deu saudade de um amor
Hattest du Sehnsucht nach einer Liebe
Que infelizmente não
Die leider nicht mehr existiert
Pode falar, pode sofrer, pode chorar
Du kannst reden, leiden, weinen
Porque agora você não me ganha
Denn jetzt gewinnst du mich nicht mehr
Eu conheço essa manha
Ich kenne diese Masche
E não vou me curvar, mas
Und werde mich nicht beugen, aber
Pode tentar, pode me olhar, pode odiar
Du kannst es versuchen, mich ansehen, mich hassen
Pode até sair batendo a porta
Kannst sogar hinausgehen und die Tür zuschlagen
Que a Inês é morta do lado de
Denn Inês ist hier drüben schon tot
Como é que vai? Saúde boa?
Wie geht's? Bist du gesund?
Não foi à toa que você mudou daqui pra melhorar
Nicht ohne Grund hast du hier weggezogen, um es besser zu haben
Mas pode entrar, a casa é sua
Aber komm rein, das Haus gehört dir
E não repare a casa humilde
Und entschuldige das bescheidene Haus
Que você trocou por um solar
Das du gegen ein Herrenhaus eingetauscht hast
Pode sentar, fique à vontade
Setz dich, fühl dich frei
Te deu saudade de um amor
Hattest du Sehnsucht nach einer Liebe
Que infelizmente não
Die leider nicht mehr existiert
Pode falar, pode sofrer, pode chorar
Du kannst reden, leiden, weinen
Porque agora você não me ganha
Denn jetzt gewinnst du mich nicht mehr
Eu conheço essa manha
Ich kenne diese Masche
E não vou me curvar, mas
Und werde mich nicht beugen, aber
Pode tentar, pode me olhar, pode odiar
Du kannst es versuchen, mich ansehen, mich hassen
Pode até sair batendo a porta
Kannst sogar hinausgehen und die Tür zuschlagen
Que a Inês é morta do lado de
Denn Inês ist hier drüben schon tot





Writer(s): Paulo Cesar Pinheiro, Joao Nogueira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.