Paroles et traduction João Nogueira - Batendo A Porta
Batendo A Porta
Knocking on the Door
Como
é
que
vai?
Saúde
boa?
How
are
you
doing?
Are
you
in
good
health?
Não
foi
à
toa
que
você
mudou
daqui
pra
melhorar
It
wasn't
for
nothing
that
you
moved
away
from
here
to
improve
your
life
Mas
pode
entrar,
a
casa
é
sua
But
come
in,
the
house
is
yours
E
não
repare
a
casa
humilde
And
don't
mind
the
humble
house
Que
você
trocou
por
um
solar
That
you
traded
for
a
mansion
Pode
sentar,
fique
à
vontade
Have
a
seat,
make
yourself
comfortable
Te
deu
saudade
de
um
amor
Are
you
missing
a
love
Que
infelizmente
já
não
há
That
unfortunately
is
no
longer
there?
Pode
falar,
pode
sofrer,
pode
chorar
Go
ahead,
talk,
suffer,
cry
Porque
agora
você
não
me
ganha
Because
now
you
can't
win
me
over
Eu
conheço
essa
manha
I
know
that
trick
well
E
não
vou
me
curvar,
mas
And
I
won't
give
in,
but
Pode
tentar,
pode
me
olhar,
pode
odiar
Go
ahead,
try,
look
at
me,
hate
me
Pode
até
sair
batendo
a
porta
You
can
even
storm
out
the
door
Que
a
Inês
já
é
morta
do
lado
de
cá
Because
Inês
is
already
dead
on
this
side
Como
é
que
vai?
Saúde
boa?
How
are
you
doing?
Are
you
in
good
health?
Não
foi
à
toa
que
você
mudou
daqui
pra
melhorar
It
wasn't
for
nothing
that
you
moved
away
from
here
to
improve
your
life
Mas
pode
entrar,
a
casa
é
sua
But
come
in,
the
house
is
yours
E
não
repare
a
casa
humilde
And
don't
mind
the
humble
house
Que
você
trocou
por
um
solar
That
you
traded
for
a
mansion
Pode
sentar,
fique
à
vontade
Have
a
seat,
make
yourself
comfortable
Te
deu
saudade
de
um
amor
Are
you
missing
a
love
Que
infelizmente
já
não
há
That
unfortunately
is
no
longer
there?
Pode
falar,
pode
sofrer,
pode
chorar
Go
ahead,
talk,
suffer,
cry
Porque
agora
você
não
me
ganha
Because
now
you
can't
win
me
over
Eu
conheço
essa
manha
I
know
that
trick
well
E
não
vou
me
curvar,
mas
And
I
won't
give
in,
but
Pode
tentar,
pode
me
olhar,
pode
odiar
Go
ahead,
try,
look
at
me,
hate
me
Pode
até
sair
batendo
a
porta
You
can
even
storm
out
the
door
Que
a
Inês
já
é
morta
do
lado
de
cá
Because
Inês
is
already
dead
on
this
side
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulo Cesar Pinheiro, Joao Nogueira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.