João Nogueira - E Lá Vou Eu (Mensageiro) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction João Nogueira - E Lá Vou Eu (Mensageiro)




E Lá Vou Eu (Mensageiro)
And Off I Go (Messenger)
E vou eu
And off I go
Melhor que mereço
Better than I deserve
Pagando a bom preço
Paying a good price
A evolução
The evolution
Ai se não fosse o violão
Oh, boy, if there wasn’t the guitar
E o jeito de fazer samba
And the way to make samba
Do tempo que quem fazia
From the time where those who did
Corria do camburão
Were running from the police van
Hoje não corre, não
They don’t run any more, no
Hoje o samba é decente
Today, samba is decent
E ninguém aguenta, oh, gente
And no one can withstand a samba
A força de um samba, não
The power of a samba, no
Pois quem faz samba fala
Because those who make samba speak
E quem fala, atenção!
And those who speak, pay attention!
Força nenhuma cala a voz da multidão
No force can silence the voice of the multitude
E cantar 'inda vai ser bom
And singing will still be good
Quando o samba primeiro
When the first samba
Não for prisioneiro
Won't be a prisoner again
Desse desespero
Of such desperation
E resignação
And resignation
E vai minha voz
And off goes my voice
Espalhando então
Spreading then
O meu samba guerreiro
My warrior samba
Fiel mensageiro da população
Faithful messenger of the population
E vou eu...
And off I go...
Ai se não fosse o violão
Oh, boy, if there wasn’t the guitar
E o jeito de fazer samba
And the way to make samba
Do tempo que quem fazia
From the time where those who did
Corria do camburão
Were running from the police van
Hoje não corre, não
They don’t run any more, no
Hoje o samba é decente
Today, samba is decent
E ninguém aguenta, oh, gente
And no one can withstand a samba
A força de um samba, não
The power of a samba, no
Pois quem faz samba fala
Because those who make samba speak
E quem fala, atenção!
And those who speak, pay attention!
Força nenhuma cala a voz da multidão
No force can silence the voice of the multitude
E cantar 'inda vai ser bom
And singing will still be good
Quando o samba primeiro
When the first samba
Não for prisioneiro
Won't be a prisoner again
Desse desespero
Of such desperation
E resignação
And resignation
E vai minha voz
And off goes my voice
Espalhando então
Spreading then
O meu samba guerreiro
My warrior samba
Fiel mensageiro da população
Faithful messenger of the population
E vou eu...
And off I go...





Writer(s): Paulo Cesar Francisco Pinheiro, Joao Batista Nogueira Junior


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.