João Nogueira - Poder Da Criaçao - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction João Nogueira - Poder Da Criaçao




Poder Da Criaçao
Сила Творения
Não, ninguém faz samba porque prefere
Нет, милая, никто не пишет самбу просто так, по желанию,
Força nenhuma no mundo interfere
Никакая сила в мире не властна
Sobre o poder da criação
Над силой творения.
Não, não precisa se estar nem feliz nem aflito
Нет, не нужно быть ни счастливым, ни страдающим,
Nem se refugiar em lugar mais bonito
Ни искать убежища в месте красивейшем
Em busca da inspiração
В поисках вдохновения.
Não, ela é uma luz que chega de repente
Нет, оно словно свет, что приходит внезапно,
Com a rapidez de uma estrela cadente
Быстро, как падающая звезда,
Que acende a mente e o coração
Что зажигает разум и сердце.
É faz pensar que existe uma força
И заставляет думать, что есть сила
Maior que nos guia, que está no ar
Высшая, что ведет нас, что витает в воздухе,
Bem no meio da noite ou no claro do dia
Посреди ночи или средь бела дня
Chega a nos angustiar
Доводящая до исступления.
E o poeta se deixa levar por essa magia
И поэт позволяет этой магии увлечь себя,
E o verso vem vindo e vem vindo uma melodia
И строка приходит, и приходит мелодия,
E o povo começa a cantar
И люди начинают петь.
Lá-la-iá
Ла-ла-иа
Lá-la-ía-la-iá
Ла-ла-иа-ла-иа
Oh não
О нет
Não, ninguém faz samba porque prefere
Нет, милая, никто не пишет самбу просто так, по желанию,
Força nenhuma no mundo interfere
Никакая сила в мире не властна
Sobre o poder da criação
Над силой творения.
Não, não precisa se estar nem feliz nem aflito
Нет, не нужно быть ни счастливым, ни страдающим,
Nem se refugiar em lugar mais bonito
Ни искать убежища в месте красивейшем
Em busca da inspiração
В поисках вдохновения.
Não, ela é uma luz que chega de repente
Нет, оно словно свет, что приходит внезапно,
Com a rapidez de uma estrela cadente
Быстро, как падающая звезда,
Que acende a mente e o coração
Что зажигает разум и сердце.
É faz pensar que existe uma força
И заставляет думать, что есть сила
Maior que nos guia, que está no ar
Высшая, что ведет нас, что витает в воздухе,
Bem no meio da noite ou no claro do dia
Посреди ночи или средь бела дня
Chega a nos angustiar
Доводящая до исступления.
E o poeta se deixa levar por essa magia
И поэт позволяет этой магии увлечь себя,
E o verso vem vindo e vem vindo uma melodia
И строка приходит, и приходит мелодия,
E o povo começa a cantar
И люди начинают петь.
Lá-la-iá
Ла-ла-иа
Lá-la-la-ía-la-iá-la-la-iá
Ла-ла-ла-иа-ла-иа-ла-ла-иа
Lá-la-la-ía-la-iá-la-la-iá
Ла-ла-ла-иа-ла-иа-ла-ла-иа
Lá-la-la-ía-la-iá-la-la-iá
Ла-ла-ла-иа-ла-иа-ла-ла-иа
Lá-la-la-ía-la-iá-la-la-iá
Ла-ла-ла-иа-ла-иа-ла-ла-иа
Lá-la-la-ía-la-iá-la-la-iá
Ла-ла-ла-иа-ла-иа-ла-ла-иа
Lá-la-la-ía...
Ла-ла-ла-иа...





Writer(s): Pinheiro Paulo Cesar F, Joao Baptista Noguei Junior


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.