Paroles et traduction João Nogueira - Wilson, Geraldo E Noel
Eu
bem
que
sabia
Я
хорошо
знал,
что
Que
o
samba
que
eu
tinha
na
mente
Что
samba,
что
я
имел
в
виду
Era
diferente,
com
jeito
de
Wilson,
Geraldo,
Noel
Это
было
по-разному,
с
запасом
Wilson,
Gordon,
Ноэль
Puxei
a
cadeira,
não
bati
mais
papo
Вытащил
стул,
не
отрезал
больше
в
чате
Peguei
a
caneta
e
o
guardanapo
Я
взял
ручку
и
салфетку
Passei
o
samba
pro
papel
Я
провел
samba
pro
бумаги
Nos
versos,
joguei
a
malícia
lá
da
malandragem
В
стихах,
бросил
злобы
там
обман
Correr
da
polícia
tem
que
ter
coragem
Бежать
от
полиции
должны
иметь
мужество
Malandro
que
dorme
vai
cedo
pro
céu
Жулик
спит,
что
будет
рано
pro
неба
Peguei
o
meu
samba
e
fui
logo
mostrando
Поймал
мою
самбу
и
я
тут
же
показывая
A
meiga
Elizeth,
ela
disse
sorrindo
В
оцените
Elizeth,
- сказала
она,
улыбаясь
Nego
tem
tupeti
Отрицаю,
имеет
tupeti
Já
pode
sambar
lá
em
Vila
Isabel
Уже
можно
sambar
там
в
Vila
Isabel
Daí
em
diante
eu
já
fui
consagrado
В
дальнейшем
я
уже
был
освящен
Ó
meiga
Elizeth
o
meu
muito
obrigado
О,
оцените
Elizeth
свое
спасибо
E
do
outro
lado
И
с
другой
стороны
Obrigado
a
Wilson,
Geraldo,
Noel
Спасибо
Wilson,
Gordon,
Ноэль
Eu
bem
que
sabia
Я
хорошо
знал,
что
Sabia
que
o
samba
que
eu
tinha
na
mente
Знал,
что
samba,
что
я
имел
в
виду
Era
diferente,
com
jeito
de
Wilson,
Geraldo,
Noel
Это
было
по-разному,
с
запасом
Wilson,
Gordon,
Ноэль
Puxei
a
cadeira,
não
bati
mais
papo
Вытащил
стул,
не
отрезал
больше
в
чате
Peguei
a
caneta
e
o
guardanapo
Я
взял
ручку
и
салфетку
Passei
o
samba
pro
papel
Я
провел
samba
pro
бумаги
Nos
versos,
joguei
a
malícia
lá
da
malandragem
В
стихах,
бросил
злобы
там
обман
Correr
da
polícia
tem
que
ter
coragem
Бежать
от
полиции
должны
иметь
мужество
Malandro
que
dorme
vai
cedo
pro
céu
Жулик
спит,
что
будет
рано
pro
неба
Peguei
o
meu
samba
e
fui
logo
mostrando
Поймал
мою
самбу
и
я
тут
же
показывая
A
meiga
Elizeth,
ela
disse
sorrindo
В
оцените
Elizeth,
- сказала
она,
улыбаясь
Nego
tem
tupeti
Отрицаю,
имеет
tupeti
Já
pode
sambar
lá
em
Vila
Isabel
Уже
можно
sambar
там
в
Vila
Isabel
Daí
em
diante
eu
já
fui
consagrado
В
дальнейшем
я
уже
был
освящен
Ó
meiga
Elizeth
o
meu
muito
obrigado
О,
оцените
Elizeth
свое
спасибо
E
do
outro
lado
И
с
другой
стороны
Obrigado
a
Wilson,
Geraldo,
Noel
Спасибо
Wilson,
Gordon,
Ноэль
E
do
outro
lado
И
с
другой
стороны
Obrigado
a
Wilson,
Geraldo,
Noel
Спасибо
Wilson,
Gordon,
Ноэль
Eu
bem
que
sabia...
Жаль,
что
я
не
знал...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joao Baptista (junior) Nogueira
Album
Espelho
date de sortie
03-01-1977
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.