João Paulo & Daniel - A Loira do Carro Branco - traduction des paroles en allemand




A Loira do Carro Branco
Die Blondine im weißen Auto
Viajando solitário
Einsam reisend
Mergulhado na tristeza
In Traurigkeit versunken
Numa curva da estrada
In einer Straßenkurve
Eu tive uma surpresa
Hatte ich eine Überraschung
Uma loira encantadora
Eine bezaubernde Blondine
Bonita por natureza
Von Natur aus schön
Me pediu uma carona
Bat mich um eine Mitfahrgelegenheit
Eu atendi com destreza
Ich gewährte sie geschickt
Sentou bem pertinho de mim
Sie setzte sich ganz nah zu mir
Com muita delicadeza
Mit viel Zartheit
O meu carro foi o trono
Mein Auto war der Thron
Eu passei a ser o dono
Ich wurde der Besitzer
Da rainha da beleza
Der Schönheitskönigin
Foi o dia mais feliz
Es war der glücklichste Tag
Que o meu coração sentiu
Den mein Herz fühlte
Mas meu mundo encantado
Aber meine verzauberte Welt
De repente destruiu
Wurde plötzlich zerstört
Ao ver a loira tremendo
Als ich die Blondine zittern sah
Gemendo e suando frio
Stöhnend und kalt schwitzend
Parei o carro depressa
Ich hielt das Auto schnell an
Na travessia de um rio
An der Überquerung eines Flusses
Enquanto eu fui buscar a água
Während ich Wasser holen ging
Que tão triste ela pediu
Um das sie so traurig bat
Ouvi cantar os pneus
Hörte ich die Reifen quietschen
E me dizendo adeus
Und mir Lebewohl sagend
Com meu carro ela sumiu
Verschwand sie mit meinem Auto
Somente um bilhetinho
Nur eine kleine Notiz
Na estrada eu encontrei
Fand ich auf der Straße
Quando acabei de ler
Als ich sie zu Ende gelesen hatte
Emocionado eu fiquei
War ich gerührt
No bilhete ela dizia
In der Notiz sagte sie
Por você me apaixonei
Ich habe mich in dich verliebt
peço que me perdoe
Ich bitte nur, dass du mir verzeihst
O golpe que eu lhe dei
Den Streich, den ich dir gespielt habe
Para alimentar a esperança
Um die Hoffnung zu nähren
O seu carro eu levarei
Werde ich dein Auto mitnehmen
Me procure por favor
Suche mich bitte
Quando me der seu amor
Wenn du mir deine Liebe gibst
O carro lhe entregarei
Werde ich dir das Auto übergeben
Quem estiver me ouvindo
Wer auch immer mich hört
Preste muita atenção
Pass gut auf
O meu carro não tem placas
Mein Auto hat keine Nummernschilder
Mas vou dar a descrição
Aber ich gebe die Beschreibung
É branco e tem uma loira
Es ist weiß und eine Blondine
Charmosa na direção
Sitzt charmant am Steuer
Dou o carro de presente
Ich gebe das Auto als Geschenk
A quem fizer a prisão
Demjenigen, der sie festnimmt
Por ela ter roubado o carro
Dafür, dass sie das Auto gestohlen hat
dei a absolvição
Habe ich schon Freispruch erteilt
Mas vou lhe dar um castigo
Aber ich werde ihr eine Strafe geben
Vai ter que viver comigo
Sie wird mit mir leben müssen
Por roubar meu coração
Weil sie mein Herz gestohlen hat





Writer(s): Jesus Belmiro Mariano, Jose Trasferetti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.