Paroles et traduction João Paulo & Daniel - Dia de Visita
Dia de Visita
День посещения
Minha
vida
nesta
cela
Моя
жизнь
в
этой
камере
É
olhar
pela
janela,
e
esperar
Смотреть
в
окно
и
ждать
No
domingo
lá
vem
ela
В
воскресенье
ты
придёшь
Caminhando
sempre
bela,
me
consolar
Идёшь,
как
всегда,
красивая,
утешить
меня
Traz
notícias
da
cidade
Приносишь
новости
из
города
Onde
explica
esta
verdade,
eu
lhe
perdi
Где
объясняешь
эту
правду,
я
тебя
потерял
Foi
um
crime
sem
motivo
Это
было
преступление
без
мотива
Dois
ou
três
aperitivos,
eu
tô
aqui
Пара
рюмок,
и
вот
я
здесь
Aqueles
olhos
verdes
Эти
зелёные
глаза
Me
trouxeram
pra
cá
Привели
меня
сюда
Mas
alguma
esperança
Но
какая-то
надежда
Vai
me
libertar
Освободит
меня
Tinha
tudo
que
sonhava
У
меня
было
всё,
о
чём
мечтал
A
morena
se
guardava,
só
para
mim
Смуглянка
хранила
себя
только
для
меня
Tinha
belos
companheiros
У
меня
были
хорошие
товарищи
Com
defeitos
pra
terceiros,
mas
não
pra
mim
С
недостатками
для
других,
но
не
для
меня
Todo
sábado,
cerveja
Каждую
субботу
пиво
Peixe
frito
na
bandeja,
e
aipim
Жареная
рыба
на
подносе
и
маниока
Depois
banho
e
barba
feita
Потом
душ
и
бритье
A
gravata
a
mãe
ajeita,
e
ela
enfim
Мама
поправляет
галстук,
и
наконец
ты
Aqueles
olhos
verdes
Эти
зелёные
глаза
Me
trouxeram
pra
cá
Привели
меня
сюда
Mas
alguma
esperança
Но
какая-то
надежда
Vai
me
libertar
Освободит
меня
Na
carteira
de
um
qualquer
В
бумажнике
какого-то
парня
Eu
vi
a
foto
da
mulher,
minha
paixão
Я
увидел
фото
женщины,
моей
страсти
Tinha
data
bem
recente
Дата
была
совсем
недавняя
Falava
de
um
beijo
ardente,
perdi
a
razão
Говорилось
о
пылком
поцелуе,
я
потерял
рассудок
De
repente
uma
cegueira
Внезапно
пелена
перед
глазами
Com
o
ódio
na
peixeira,
eu
ataquei
С
ненавистью
и
ножом
в
руке,
я
напал
Ninguém
mais
me
segurava
Никто
не
мог
меня
остановить
O
ciúme
comandava,
e
eu
matei
Ревность
управляла
мной,
и
я
убил
Aqueles
olhos
verdes
Эти
зелёные
глаза
Me
trouxeram
pra
cá
Привели
меня
сюда
Mas
alguma
esperança
Но
какая-то
надежда
Vai
me
libertar
Освободит
меня
De
repente
escuto
um
grito
Вдруг
я
слышу
крик
Meu
amor
de
olhar
aflito,
na
multidão
Моя
любовь
с
испуганным
взглядом
в
толпе
Foi
caindo
de
joelhos
Она
упала
на
колени
Me
gritou
de
olhos
vermelhos,
é
meu
irmão
Крикнула
мне
с
покрасневшими
глазами:
"Это
мой
брат!"
Minha
vida
nesta
cela
Моя
жизнь
в
этой
камере
É
olhar
pela
janela,
e
esperar
Смотреть
в
окно
и
ждать
A
visita
da
esperança
Визита
надежды
Que
nasceu
numa
criança,
me
perdoar
Которая
родилась
в
ребенке,
простить
меня
Aqueles
olhos
verdes
Эти
зелёные
глаза
Me
trouxeram
pra
cá
Привели
меня
сюда
Mas
aquela
criança
Но
этот
ребенок
Vai
me
libertar
Освободит
меня
Aqueles
olhos
verdes
Эти
зелёные
глаза
Me
trouxeram
pra
cá
Привели
меня
сюда
Mas
aquela
criança
Но
этот
ребенок
Vai
me
libertar
Освободит
меня
Aqueles
olhos
verdes
Эти
зелёные
глаза
Me
trouxeram
pra
cá
Привели
меня
сюда
Mas
aquela
criança
Но
этот
ребенок
Vai
me
libertar
Освободит
меня
Aqueles
olhos
verdes
Эти
зелёные
глаза
Me
trouxeram
pra
cá
Привели
меня
сюда
Mas
aquela
criança
Но
этот
ребенок
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Moacyr Franco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.