João Paulo & Daniel - Dia de Visita - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction João Paulo & Daniel - Dia de Visita




Dia de Visita
День посещения
Minha vida nesta cela
Моя жизнь в этой камере
É olhar pela janela, e esperar
Смотреть в окно и ждать
No domingo vem ela
В воскресенье ты придёшь
Caminhando sempre bela, me consolar
Идёшь, как всегда, красивая, утешить меня
Traz notícias da cidade
Приносишь новости из города
Onde explica esta verdade, eu lhe perdi
Где объясняешь эту правду, я тебя потерял
Foi um crime sem motivo
Это было преступление без мотива
Dois ou três aperitivos, eu aqui
Пара рюмок, и вот я здесь
Aqueles olhos verdes
Эти зелёные глаза
Me trouxeram pra
Привели меня сюда
Mas alguma esperança
Но какая-то надежда
Vai me libertar
Освободит меня
Tinha tudo que sonhava
У меня было всё, о чём мечтал
A morena se guardava, para mim
Смуглянка хранила себя только для меня
Tinha belos companheiros
У меня были хорошие товарищи
Com defeitos pra terceiros, mas não pra mim
С недостатками для других, но не для меня
Todo sábado, cerveja
Каждую субботу пиво
Peixe frito na bandeja, e aipim
Жареная рыба на подносе и маниока
Depois banho e barba feita
Потом душ и бритье
A gravata a mãe ajeita, e ela enfim
Мама поправляет галстук, и наконец ты
Aqueles olhos verdes
Эти зелёные глаза
Me trouxeram pra
Привели меня сюда
Mas alguma esperança
Но какая-то надежда
Vai me libertar
Освободит меня
Na carteira de um qualquer
В бумажнике какого-то парня
Eu vi a foto da mulher, minha paixão
Я увидел фото женщины, моей страсти
Tinha data bem recente
Дата была совсем недавняя
Falava de um beijo ardente, perdi a razão
Говорилось о пылком поцелуе, я потерял рассудок
De repente uma cegueira
Внезапно пелена перед глазами
Com o ódio na peixeira, eu ataquei
С ненавистью и ножом в руке, я напал
Ninguém mais me segurava
Никто не мог меня остановить
O ciúme comandava, e eu matei
Ревность управляла мной, и я убил
Aqueles olhos verdes
Эти зелёные глаза
Me trouxeram pra
Привели меня сюда
Mas alguma esperança
Но какая-то надежда
Vai me libertar
Освободит меня
De repente escuto um grito
Вдруг я слышу крик
Meu amor de olhar aflito, na multidão
Моя любовь с испуганным взглядом в толпе
Foi caindo de joelhos
Она упала на колени
Me gritou de olhos vermelhos, é meu irmão
Крикнула мне с покрасневшими глазами: "Это мой брат!"
Minha vida nesta cela
Моя жизнь в этой камере
É olhar pela janela, e esperar
Смотреть в окно и ждать
A visita da esperança
Визита надежды
Que nasceu numa criança, me perdoar
Которая родилась в ребенке, простить меня
Aqueles olhos verdes
Эти зелёные глаза
Me trouxeram pra
Привели меня сюда
Mas aquela criança
Но этот ребенок
Vai me libertar
Освободит меня
Aqueles olhos verdes
Эти зелёные глаза
Me trouxeram pra
Привели меня сюда
Mas aquela criança
Но этот ребенок
Vai me libertar
Освободит меня
Aqueles olhos verdes
Эти зелёные глаза
Me trouxeram pra
Привели меня сюда
Mas aquela criança
Но этот ребенок
Vai me libertar
Освободит меня
Aqueles olhos verdes
Эти зелёные глаза
Me trouxeram pra
Привели меня сюда
Mas aquela criança
Но этот ребенок





Writer(s): Moacyr Franco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.