Paroles et traduction João Paulo & Daniel - Eu Me Amarrei
Eu Me Amarrei
I Tied Myself
Eu
me
amarrei
eu
me
amarrei
I
tied
myself
I
tied
myself
Eu
me
amarrei
no
seu
coração
I
tied
myself
in
your
heart
Eu
me
amarrei
I
tied
myself
Eu
me
amarrei
eu
me
amarrei
I
tied
myself
I
tied
myself
Tô
amarrado
nessa
paixão
I'm
tied
up
in
this
passion
Eu
me
amarrei
(eu
me
amarrei)
I
tied
myself
(I
tied
myself)
Eu
me
amarrei
(eu
me
amarrei)
I
tied
myself
(I
tied
myself)
Eu
me
amarrei
no
seu
coração
I
tied
myself
in
your
heart
Eu
me
amarrei
I
tied
myself
Eu
me
amarrei
(eu
me
amarrei)
I
tied
myself
(I
tied
myself)
Eu
me
amarrei
(eu
me
amarrei)
I
tied
myself
(I
tied
myself)
Tô
amarrado
nessa
paixão
I'm
tied
up
in
this
passion
Ela
me
agarra
She
catches
me
Num
chamêgo
tão
gostoso
In
a
very
sweet
caress
O
meu
corpo
pega
fogo
My
body
catches
fire
É
demais
essa
mulher
This
woman
is
too
much
Chora
a
sanfona
The
accordion
cries
E
eu
aqui
grudado
nela
And
here
I
am
stuck
to
her
A
noite
inteira
um
rela
rela
All
night
long
a
rela
rela
E
é
isso
que
ela
quer
And
that's
what
she
wants
Eu
me
amarrei
eu
me
amarrei
I
tied
myself
I
tied
myself
Eu
me
amarrei
no
seu
coração
I
tied
myself
in
your
heart
Eu
me
amarrei
I
tied
myself
Eu
me
amarrei
eu
me
amarrei
I
tied
myself
I
tied
myself
Tô
amarrado
nessa
paixão
I'm
tied
up
in
this
passion
Eu
me
amarrei
(eu
me
amarrei)
I
tied
myself
(I
tied
myself)
Eu
me
amarrei
(eu
me
amarrei)
I
tied
myself
(I
tied
myself)
Eu
me
amarrei
no
seu
coração
I
tied
myself
in
your
heart
Eu
me
amarrei
I
tied
myself
Eu
me
amarrei
(eu
me
amarrei)
I
tied
myself
(I
tied
myself)
Eu
me
amarrei
(eu
me
amarrei)
I
tied
myself
(I
tied
myself)
Tô
amarrado
nessa
paixão
I'm
tied
up
in
this
passion
Eu
ganho
um
beijo
I
get
a
kiss
Num
cantinho
escondidinho
In
a
hidden
corner
E
ela
fala
bem
baixinho
And
she
speaks
very
softly
Seu
desejo
de
mulher
Your
desire
for
a
woman
Suor
pingando
Sweat
dripping
Feito
tampa
de
panela
Like
the
lid
of
a
pot
Xonado,
gamado
nela
Crazy,
crazy
about
her
E
é
isso
que
ela
quer
And
that's
what
she
wants
Eu
me
amarrei
eu
me
amarrei
I
tied
myself
I
tied
myself
Eu
me
amarrei
no
seu
coração
I
tied
myself
in
your
heart
Eu
me
amarrei
I
tied
myself
Eu
me
amarrei
eu
me
amarrei
I
tied
myself
I
tied
myself
Tô
amarrado
nessa
paixão
I'm
tied
up
in
this
passion
Eu
me
amarrei
(eu
me
amarrei)
I
tied
myself
(I
tied
myself)
Eu
me
amarrei
(eu
me
amarrei)
I
tied
myself
(I
tied
myself)
Eu
me
amarrei
no
seu
coração
I
tied
myself
in
your
heart
Eu
me
amarrei
I
tied
myself
Eu
me
amarrei
(eu
me
amarrei)
I
tied
myself
(I
tied
myself)
Eu
me
amarrei
(eu
me
amarrei)
I
tied
myself
(I
tied
myself)
Tô
amarrado
nessa
paixão
I'm
tied
up
in
this
passion
Eu
ganho
um
beijo
I
get
a
kiss
Num
cantinho
escondidinho
In
a
hidden
corner
Ela
fala
bem
baixinho
She
speaks
very
softly
Seu
desejo
de
mulher
Your
desire
for
a
woman
Suor
pingando
Sweat
dripping
Feito
tampa
de
panela
Like
the
lid
of
a
pot
Xonado,
gamado
nela
Crazy,
crazy
about
her
E
é
isso
que
ela
quer
And
that's
what
she
wants
Eu
me
amarrei
eu
me
amarrei
I
tied
myself
I
tied
myself
Eu
me
amarrei
no
seu
coração
I
tied
myself
in
your
heart
Eu
me
amarrei
I
tied
myself
Eu
me
amarrei
eu
me
amarrei
I
tied
myself
I
tied
myself
Tô
amarrado
nessa
paixão
I'm
tied
up
in
this
passion
Eu
me
amarrei
(eu
me
amarrei)
I
tied
myself
(I
tied
myself)
Eu
me
amarrei
(eu
me
amarrei)
I
tied
myself
(I
tied
myself)
Eu
me
amarrei
no
seu
coração
I
tied
myself
in
your
heart
Eu
me
amarrei
I
tied
myself
Eu
me
amarrei
(eu
me
amarrei)
I
tied
myself
(I
tied
myself)
Eu
me
amarrei
(eu
me
amarrei)
I
tied
myself
(I
tied
myself)
Tô
amarrado
nessa
paixão
I'm
tied
up
in
this
passion
Eu
me
amarrei
(eu
me
amarrei)
I
tied
myself
(I
tied
myself)
Eu
me
amarrei
(eu
me
amarrei)
I
tied
myself
(I
tied
myself)
Eu
me
amarrei
no
seu
coração
I
tied
myself
in
your
heart
Eu
me
amarrei
I
tied
myself
Eu
me
amarrei
(eu
me
amarrei)
I
tied
myself
(I
tied
myself)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Valdir Sergio Da Silva, Severino Jose Dos Santos
Album
Volume 6
date de sortie
09-03-1995
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.