Paroles et traduction João Paulo & Daniel - Fazenda São Francisco [Maior Proeza]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fazenda São Francisco [Maior Proeza]
Song Name [Major Feat]
Eu
fiz
a
maior
proeza
pras
bandas
do
rio
da
morte
I
did
the
greatest
feat
by
the
bands
of
the
river
of
death
Com
outro
caminhoneiro
fraquejado
no
transporte
With
another
trucker
weakened
in
transport
Fui
buscar
uma
vacada
para
o
criador
do
norte
I
went
to
get
a
cow
for
the
breeder
from
the
north
Na
chegada
eu
pressenti
que
era
um
dia
de
sorte
On
arrival,
I
sensed
it
was
a
lucky
day
Depois
do
embarque
feito,
só
ficou
um
boi
de
corte
After
the
shipment
was
made,
there
was
only
one
steer
left
O
mestiço
era
bravo
que
até
na
sombra
investia
The
mestizo
was
so
brave
that
he
would
even
attack
shadows
A
filha
do
fazendeiro
molhando
os
lábios,
dizia
The
rancher's
daughter,
wetting
her
lips,
said
Eu
nunca
beijei
ninguém,
juro
pela
luz
do
dia
I
have
never
kissed
anyone,
I
swear
by
the
light
of
day
Mas
quem
montar
nesse
boi
e
tirar
a
valentia
But
whoever
mounts
that
steer
and
takes
away
its
courage
Ganha
meu
primeiro
beijo
que
darei
com
alegria
Will
earn
my
first
kiss,
which
I
will
give
with
joy
Vendo
a
beleza
da
moça,
meu
sangue
ferveu
na
veia
Seeing
the
beauty
of
the
girl,
my
blood
boiled
in
my
veins
Eu
calcei
um
par
de
espora
e
passei
a
mão
na
peia
I
put
on
a
pair
of
spurs
and
put
my
hand
on
the
rope
Peguei
o
mestiço
à
unha,
rolei
com
ele
na
areia
I
caught
the
mestizo
with
my
bare
hands,
rolled
with
him
in
the
sand
Enquanto
ele
esperneava,
fui
apertando
a
correia
While
he
was
kicking,
I
tightened
the
strap
Mas
quando
sentei
no
lombo
foi
que
eu
vi
a
coisa
feia
But
when
I
sat
on
his
back,
I
saw
the
ugly
thing
O
boi
saltou
a
porteira
no
primeiro
corcoviado
The
steer
jumped
the
gate
on
the
first
buck
Numa
ladeira
de
pedras
desceu
pulando
furtado
On
a
rocky
slope,
he
went
down
jumping
stealthily
Saía
língua
de
fogo,
cheirava
chifre
queimado
Flames
of
fire
came
out,
it
smelled
like
burnt
horn
Quando
os
cascos
do
mestiço
batiam
no
lajeado
When
the
hooves
of
the
mestizo
hit
the
stone
slabs
Parou
berrando
na
espora,
ajoelhando
derrotado
He
stopped
bellowing
at
the
spur,
kneeling
down
defeated
Pra
cumprir
sua
promessa
a
moça
veio
ligeiro
To
fulfill
her
promise,
the
girl
came
quickly
Me
disse:
Você
provou
ser
peão
e
boiadeiro
She
said
to
me:
You
have
proven
to
be
a
cowboy
and
a
herdsman
Dos
prêmios
que
vou
lhe
dar,
o
beijo
é
o
primeiro
Of
the
prizes
I
will
give
you,
the
kiss
is
the
first
Sua
boca
foi
abrindo,
seu
olhar
ficou
morteiro
Her
mouth
opened,
her
gaze
became
like
a
mortar
Nessa
hora
eu
acordei
abraçando
o
travesseiro
At
that
moment,
I
woke
up
hugging
my
pillow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesus Belmiro Mariano, Jose Trasferetti
Album
Volume 7
date de sortie
06-01-1994
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.