João Paulo & Daniel - Fogo de Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction João Paulo & Daniel - Fogo de Amor




Fogo de Amor
Огонь любви
Ela arrepia meu corpo quando olha pra mim
Она будоражит всё мое тело, когда смотрит на меня.
Eu ando à mil por hora, eu estou a fim
Я схожу с ума, я хочу
De abrir as portas pra ela do meu coração
Открыть для нее двери моего сердца,
Deixar meu corpo no seu, descobrir a paixão
Отдать ей свое тело, открыть для себя страсть.
Ela tem charme, é bonita e tem fogo de amor
У нее есть шарм, она красива и в ней горит огонь любви.
Quero provar do seu beijo, sentir seu calor
Я хочу попробовать ее поцелуй, почувствовать ее жар.
Não mais pra segurar
Я больше не могу сдерживаться.
Este desejo em mim, à ela vou me entregar
Это желание во мне, я отдамся ей.
Quando o amor é de dentro pra fora, a gente tem que assumir
Когда любовь идет изнутри наружу, мы должны признать это.
A gente ama, se enrola e não nem
Мы любим, увлекаемся и нам все равно.
Quando o amor é de dentro pra fora a gente tem que assumir
Когда любовь идет изнутри наружу, мы должны признать это.
A gente ama, se enrola e não nem
Мы любим, увлекаемся и нам все равно.
À ela vou me entregar
Я отдамся ей.
Não mais pra segurar
Я больше не могу сдерживаться.
Ela arrepia meu corpo quando olha pra mim
Она будоражит всё мое тело, когда смотрит на меня.
Eu ando à mil por hora, eu estou a fim
Я схожу с ума, я хочу
De abrir as portas pra ela do meu coração
Открыть для нее двери моего сердца,
Deixar meu corpo no seu, descobrir a paixão
Отдать ей свое тело, открыть для себя страсть.
Ela tem charme, é bonita e tem fogo de amor
У нее есть шарм, она красива и в ней горит огонь любви.
Quero provar do seu beijo, sentir seu calor
Я хочу попробовать ее поцелуй, почувствовать ее жар.
Não mais pra segurar
Я больше не могу сдерживаться.
Este desejo em mim, à ela vou me entregar
Это желание во мне, я отдамся ей.
Quando o amor é de dentro pra fora, a gente tem que assumir
Когда любовь идет изнутри наружу, мы должны признать это.
A gente ama, se enrola e não nem
Мы любим, увлекаемся и нам все равно.
Quando o amor é de dentro pra fora a gente tem que assumir
Когда любовь идет изнутри наружу, мы должны признать это.
A gente ama, se enrola e não nem
Мы любим, увлекаемся и нам все равно.
À ela vou me entregar
Я отдамся ей.
Não mais pra segurar
Я больше не могу сдерживаться.
À ela vou me entregar
Я отдамся ей.
Não mais pra segurar
Я больше не могу сдерживаться.
Quando o amor é de dentro pra fora, a gente tem que assumir
Когда любовь идет изнутри наружу, мы должны признать это.
A gente ama, se enrola e não nem aí...
Мы любим, увлекаемся и нам все равно...





Writer(s): Jefferson Farias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.