João Paulo & Daniel - Olhos Claros - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction João Paulo & Daniel - Olhos Claros




Olhos Claros
Светлые глаза
faz mais de vinte anos que eu fui preso
Уже больше двадцати лет я в тюрьме,
Estou pagando por um crime que eu cometi
Расплачиваюсь за преступление, которое совершил.
Olhos verdes com ternura me levaram à loucura
Зелёные глаза, полные нежности, свели меня с ума,
E por isso estou aqui
И поэтому я здесь.
Alguém vive de fora contando minuto e hora
Кто-то на свободе считает минуты и часы,
Pra me ver em liberdade
Чтобы увидеть меня свободным.
Esse alguém não sei porque
Этот кто-то, не знаю почему,
Não quer mais me ver sofrer e gosta de mim de verdade
Больше не хочет видеть мои страдания и любит меня по-настоящему.
Deus ouviu minhas preces e me atendeu
Бог услышал мои молитвы и ответил мне,
Em graça e sabedoria a criança cresceu
В благодати и мудрости ребёнок вырос.
Domingo no mesmo horário
Каждое воскресенье в одно и то же время
Um homem de olhos claros vem aqui me visitar
Мужчина со светлыми глазами приходит навестить меня.
De gravata e barba feita, traz em sua face perfeita
В галстуке и с выбритым лицом, на его прекрасном лице
Esperança no olhar
Светит надежда в глазах.
Como se fosse um amigo, ele fica aqui comigo
Как будто друг, он остается здесь со мной,
E me faz bem vê-lo ficar
И мне хорошо, когда он рядом.
Uma hora me olhando com os olhos lacrimejando
Целый час он смотрит на меня, со слезами на глазах,
Diz que vai me libertar
Говорит, что освободит меня.
Deus ouviu minhas preces e me atendeu
Бог услышал мои молитвы и ответил мне,
Em graça e sabedoria a criança cresceu
В благодати и мудрости ребёнок вырос.
Um dia no mesmo horário
Однажды, в тот же час,
O homem de olhos claros novamente apareceu
Мужчина со светлыми глазами снова появился.
Disse, eu vim pra te buscar
Сказал: пришёл забрать тебя,
Você vai me acompanhar, sou advogado seu
Ты пойдешь со мной, я твой адвокат".
Minha mãe me contou
Моя мама рассказала мне,
Que um dia você matou, porque amou demais
Что однажды ты убил, только потому, что слишком сильно любил.
Eu sou aquela criança
Я тот самый ребёнок,
Seu filho, sua esperança e vim te libertar, meu pai
Твой сын, твоя надежда, и я пришел освободить тебя, отец.
Deus ouviu minhas preces e me atendeu
Бог услышал мои молитвы и ответил мне,
Em graça e sabedoria a criança cresceu
В благодати и мудрости ребёнок вырос.
Hoje estou em liberdade
Сегодня я на свободе,
Mas confesso, na verdade, ainda continuo preso
Но признаюсь, по правде говоря, я все еще в плену,
Nas lembranças do passado
В плену воспоминаний о прошлом,
Ainda estou acorrentado e aprisionado pelo medo
Я все еще в цепях и скован страхом.
O homem de olhos claro
Мужчина со светлыми глазами,
Que com pensamentos raros me tirou dessa prisão
Который, с необычными мыслями, вытащил меня из этой тюрьмы,
Tinha nos olhos um brilho
В его глазах был блеск,
Este homem é o filho que eu pedi em oração
Этот мужчина - сын, о котором я просил в молитве.
Deus ouviu minhas preces e me atendeu
Бог услышал мои молитвы и ответил мне,
Em graça e sabedoria a criança cresceu
В благодати и мудрости ребёнок вырос.
Deus ouviu minhas preces e me atendeu
Бог услышал мои молитвы и ответил мне,
Em graça e sabedoria a criança cresceu
В благодати и мудрости ребёнок вырос.
Deus ouviu minhas preces e me atendeu
Бог услышал мои молитвы и ответил мне,
Em graça e sabedoria a criança cresceu
В благодати и мудрости ребёнок вырос.
Deus ouviu minhas preces e me atendeu
Бог услышал мои молитвы и ответил мне,





Writer(s): Daniel Martins Bittencourt, Henrique Sergio Werneck Ferreira, Jose Henrique Dos Reis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.