Paroles et traduction João Paulo & Daniel - Pirilume
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pirilampo
e
vagalume,
cadê
luz
pro
meu
cantar
Светлячок
и
жук-светляк,
где
же
свет
для
моей
песни?
Tanta
coisa
acontece,
que
carece
matutar
Так
много
всего
происходит,
над
чем
стоит
подумать.
Pirilampo
boiadeiro,
tange
o
gado
sem
saber
Светлячок-пастушок,
гонит
скот,
не
зная,
Que
o
gado
é
quem
o
leva,
quem
é
boi
não
tem
querer
Что
скот
его
ведет,
у
быка
нет
желаний.
Vagalume
na
bateia
do
garimpo
a
volar
Светлячок
в
лотке
старателя
летает,
Oh
primeira
roda,
roda
me
ajuda
a
encontrar
О,
первая
звезда,
помоги
мне
найти
A
pepita
que
permita,
dessa
lida
eu
repousar
Самородок,
что
позволит
мне
отдохнуть
от
этой
работы.
É
debaixo
dessa
terra,
que
nos
deixam
descansar
Ведь
под
этой
землей
нам
дают
отдохнуть.
Vagalume,
pirilampo
Светлячок,
жук-светляк,
Vem
meu
canto
iluminar
Освети
мою
песню.
Ilumina
o
meu
destino
Освети
мою
судьбу,
Ilumina
o
meu
caminho
Освети
мой
путь
Nessa
noite
sem
luar
В
эту
безлунную
ночь.
Pirilampo
que
beleza,
que
lindeza
o
teu
brilhar
Светлячок,
какая
красота,
какое
очарование
твоего
сияния.
Pisca-pisca
pirilume,
ó
faisca
de
luar
Мигаешь,
светлячок,
о,
искра
лунного
света.
Teu
piscar
teu
lume
incerto,
é
poeira
de
ilusão
Твое
мерцание,
твой
неверный
свет
- это
пыль
иллюзий.
É
preciso
armar
fogueira,
pra
acender
o
meu
sertão
Нужно
разжечь
костер,
чтобы
осветить
мой
край.
Vagalume,
pirilampo
Светлячок,
жук-светляк,
Vem
meu
canto
iluminar
Освети
мою
песню.
Ilumina
o
meu
destino
Освети
мою
судьбу,
Ilumina
o
meu
caminho
Освети
мой
путь
Nessa
noite
sem
luar
В
эту
безлунную
ночь.
Vagalume,
pirilampo
Светлячок,
жук-светляк,
Vem
meu
canto
iluminar
Освети
мою
песню.
Ilumina
o
meu
destino
Освети
мою
судьбу,
Ilumina
o
meu
caminho
Освети
мой
путь
Nessa
noite
sem
luar
В
эту
безлунную
ночь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luiz Pereira, Roberto Barbosa, Evanil Silva, Marcelo Tranquilli Barbosa
Album
Volume 7
date de sortie
06-01-1994
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.