João Paulo & Daniel - Você Não Morre Mais - traduction des paroles en allemand




Você Não Morre Mais
Du stirbst nicht mehr
Você não morre mais
Du stirbst nicht mehr
Falei agora mesmo de você
Ich habe gerade eben von dir gesprochen
O que o destino faz
Was das Schicksal so macht
Por que que a gente
Warum wir uns
Nunca mais se vê, por que?
Nie wieder sehen, warum?
Você não morre mais
Du stirbst nicht mehr
Ficou eterna no meu coração
Du bist ewig in meinem Herzen geblieben
Você não morre mais
Du stirbst nicht mehr
Como um castigo
Wie eine Strafe
Praga ou maldição, por que?
Ein Fluch oder Bann, warum?
Quanto que eu queria
Wie sehr ich wollte
Te esquecer um dia
Dich nur einen Tag vergessen
Enxugar meu rosto
Mein Gesicht trocknen
E não lhe dar o gosto
Und dir nicht die Freude machen
De me ver tão
Mich so allein zu sehen
Mas a vida passa
Aber das Leben vergeht
Vou virando caçador
Ich werde zum Jäger
Sem matar a fera
Ohne das Tier zu töten
Que me dilacera
Das mich zerreißt
Este louco amor
Diese verrückte Liebe
Você não morre mais
Du stirbst nicht mehr
Falei agora de você, de nós
Ich sprach gerade von dir, von uns
Ainda dói demais
Es tut immer noch zu sehr weh
A velha fisga
Der alte Haken
Deste seus anzóis, por que?
Deiner Angeln, warum?
Você não morre mais
Du stirbst nicht mehr
morre aquele
Nur der stirbt
Que amou dos dois
Der von beiden liebte
Te olho uma vez mais
Ich sehe dich noch einmal an
E guardo tudo pra chorar depois, depois
Und hebe alles auf, um später zu weinen, später
Quanto que eu queria
Wie sehr ich wollte
Te esquecer um dia
Dich nur einen Tag vergessen
Enxugar meu rosto
Mein Gesicht trocknen
E não lhe dar o gosto
Und dir nicht die Freude machen
De me ver tão
Mich so allein zu sehen
Mas a vida passa
Aber das Leben vergeht
Vou virando caçador
Ich werde zum Jäger
Sem matar a fera
Ohne das Tier zu töten
Que me dilacera
Das mich zerreißt
Este louco amor
Diese verrückte Liebe
Quanto que eu queria
Wie sehr ich wollte
Te esquecer um dia
Dich nur einen Tag vergessen
Enxugar meu rosto
Mein Gesicht trocknen
E não lhe dar o gosto
Und dir nicht die Freude machen
De me ver tão
Mich so allein zu sehen
Mas a vida passa
Aber das Leben vergeht
Vou virando caçador
Ich werde zum Jäger
Sem matar a fera
Ohne das Tier zu töten
Que me dilacera
Das mich zerreißt
Este louco amor
Diese verrückte Liebe





Writer(s): Moacyr De Moacyr Franco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.