João Pedro Pais feat. Carlos Nobre - Fora do Vulgar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction João Pedro Pais feat. Carlos Nobre - Fora do Vulgar




Fora do Vulgar
Out of the Ordinary
Demasiado racional para entender seja o que for
Too rational to understand whatever
Demasiado emocional para lidar com o amor
Too emotional to deal with love
Se as palavras simplificam o pressuposto complicado
If the words simplify the complicated assumption
Elas também abrem espaço para o monstro fechado que em nós
They also make room for the closed monster within us
O meu espelho não é feito de vidro trabalhado
My mirror is not made of blown glass
Ele é feito de vocábulo, nem sempre cuidado
It is made of a vocabulary, not always careful
Não é bom guardar a raiva, convém deixá-la sair
It is not good to hold on to anger, it is better to let it out
Preparando o coração para aquilo que de vir
Preparing the heart for what is to come
Que pai é este que está sentado na sala
What father is this who sits in the living room
Que mãe é esta que te ama e não te abraça
What mother is this who loves you and doesn't hug you
Que irmã é essa que te inveja e se cala
What sister is this who envies you and is silent
Quem é o homem que te beija e agarra
Who is the man who kisses and holds you
Que mãos são estas que me tocam enquanto durmo
What hands are these that touch me while I sleep
Que rua é esta onde me perco enquanto corro
What street is this where I lose myself as I run
Quem são os olhos que nos espreitam no escuro
Whose eyes are these that spy on us in the dark
Quem é o anjo que me salva enquanto morro
Who is the angel who saves me while I die
Se deus os combinasse
If God combined them
Se a vida os levasse
If life carried them away
E se a calúnia os matasse
And if slander killed them
Eu dou, tu dás, eu quero, tu és, eu sou!
I give, you give, I want, you are, I am!
Quem são aqueles que estão deitados na estrada
Who are those who are lying in the road
Desesperados, perderam a esperança
Despairing, they have lost hope
Onde estão os que foram enganados
Where are those who have been deceived
Onde estão os que têm a bonança
Where are those who have the good life
Quem são aqueles que esbanjam o que roubaram
Who are those who squander what they have stolen
Aos que venceram e lutaram pelo povo
To those who have overcome and fought for the people
Quem são os outros que partiram e não voltaram
Who are the others who have left and not returned
Esperam a vez para resnascer de novo
They are waiting their turn to be reborn
Se deus os combinasse
If God combined them
Se a vida os levasse
If life carried them away
E se a calúnia os matasse
And if slander killed them
Eu dou, tu dás, eu quero, tu és, eu... aah!
I give, you give, I want, you are, I... aah!
Se deus os combinasse
If God combined them
Se a vida os levasse
If life carried them away
E se a calúnia os matasse
And if slander killed them
Eu dou, tu dás, eu quero, tu és, eu sou!
I give, you give, I want, you are, I am!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.