João Pedro Pais - A Nossa História - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction João Pedro Pais - A Nossa História




A Nossa História
Our Story
Aham, ham
Ah-ha, yeah
Aham, ham
Ah-ha, yeah
Põe os olhos em mim, chega-te mais perto
Put your eyes on me, come closer
Entrego-me a ti se fizeres o que é certo
I'll surrender myself to you if you do what's right
Esconde-te em mim, proteges minhas costas
Hide inside of me, protect my back
Podes seguir-me do jeito que mais gostas
You can follow me in any way you like
A nossa história agora começou
Our story has only just begun
O tempo breve é mais leve que o ar
Fleeting time is lighter than air
Onde estiveres, é para que eu vou
Wherever you are, that's where I'll go
Tenho pressa e vontade de chegar
I'm in a hurry and eager to arrive
Tenta conseguir, um passo em frente
Try to get it, take a step forward
Se quiseres sair, fá-lo de repente
If you want to leave, do it suddenly
Podes proteger, guarda o que eu te dou
You can protect, keep what I give you
Saberás tão bem o fim, isto não acabou
You'll know the end so well, this is not over
A nossa história agora começou
Our story has only just begun
O tempo breve é mais leve que o ar, aha
Fleeting time is lighter than air, yeah
Onde estiveres, é para que eu vou
Wherever you are, that's where I'll go
Tenho pressa e vontade de chegar
I'm in a hurry and eager to arrive
Sento-me em frente ao mar, rio de tão contente
I sit in front of the ocean, laughing with joy
És tu a começar, sou eu o teu presente
You're the one who starts, I'm your gift
Tudo queres fazer, tens que aceitar
You want to do everything, you have to accept
Cansas-te a dizer, sorris a falar!
You get tired of talking, you smile while speaking!
Uuh, ahaam
Ooh, oh yeah
A nossa história agora começou
Our story has only just begun
O tempo breve é mais leve que o ar, aha
Fleeting time is lighter than air, yeah
Onde estiveres, é para que eu vou
Wherever you are, that's where I'll go
Tenho pressa e vontade de chegar
I'm in a hurry and eager to arrive
A nossa história agora começou
Our story has only just begun
O tempo breve é mais leve que o ar, aha
Fleeting time is lighter than air, yeah
Onde estiveres, é para que eu vou
Wherever you are, that's where I'll go
Tenho pressa, temos pressa
I'm in a hurry, we're in a hurry
Vontade de chegar...
Eager to arrive...





Writer(s): Joao Pedro Pais


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.