Paroles et traduction João Pedro Pais - A Nossa História
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Nossa História
Our Story
Põe
os
olhos
em
mim,
chega-te
mais
perto
Put
your
eyes
on
me,
come
closer
Entrego-me
a
ti
se
fizeres
o
que
é
certo
I'll
surrender
myself
to
you
if
you
do
what's
right
Esconde-te
em
mim,
proteges
minhas
costas
Hide
inside
of
me,
protect
my
back
Podes
seguir-me
do
jeito
que
mais
gostas
You
can
follow
me
in
any
way
you
like
A
nossa
história
só
agora
começou
Our
story
has
only
just
begun
O
tempo
breve
é
mais
leve
que
o
ar
Fleeting
time
is
lighter
than
air
Onde
estiveres,
é
para
lá
que
eu
vou
Wherever
you
are,
that's
where
I'll
go
Tenho
pressa
e
vontade
de
chegar
I'm
in
a
hurry
and
eager
to
arrive
Tenta
conseguir,
dá
um
passo
em
frente
Try
to
get
it,
take
a
step
forward
Se
quiseres
sair,
fá-lo
de
repente
If
you
want
to
leave,
do
it
suddenly
Podes
proteger,
guarda
o
que
eu
te
dou
You
can
protect,
keep
what
I
give
you
Saberás
tão
bem
o
fim,
isto
não
acabou
You'll
know
the
end
so
well,
this
is
not
over
A
nossa
história
só
agora
começou
Our
story
has
only
just
begun
O
tempo
breve
é
mais
leve
que
o
ar,
aha
Fleeting
time
is
lighter
than
air,
yeah
Onde
estiveres,
é
para
lá
que
eu
vou
Wherever
you
are,
that's
where
I'll
go
Tenho
pressa
e
vontade
de
chegar
I'm
in
a
hurry
and
eager
to
arrive
Sento-me
em
frente
ao
mar,
rio
de
tão
contente
I
sit
in
front
of
the
ocean,
laughing
with
joy
És
tu
a
começar,
sou
eu
o
teu
presente
You're
the
one
who
starts,
I'm
your
gift
Tudo
queres
fazer,
tens
que
aceitar
You
want
to
do
everything,
you
have
to
accept
Cansas-te
a
dizer,
sorris
a
falar!
You
get
tired
of
talking,
you
smile
while
speaking!
A
nossa
história
só
agora
começou
Our
story
has
only
just
begun
O
tempo
breve
é
mais
leve
que
o
ar,
aha
Fleeting
time
is
lighter
than
air,
yeah
Onde
estiveres,
é
para
lá
que
eu
vou
Wherever
you
are,
that's
where
I'll
go
Tenho
pressa
e
vontade
de
chegar
I'm
in
a
hurry
and
eager
to
arrive
A
nossa
história
só
agora
começou
Our
story
has
only
just
begun
O
tempo
breve
é
mais
leve
que
o
ar,
aha
Fleeting
time
is
lighter
than
air,
yeah
Onde
estiveres,
é
para
lá
que
eu
vou
Wherever
you
are,
that's
where
I'll
go
Tenho
pressa,
temos
pressa
I'm
in
a
hurry,
we're
in
a
hurry
Vontade
de
chegar...
Eager
to
arrive...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joao Pedro Pais
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.