Paroles et traduction João Pedro Pais - A Palma e a Mão
A Palma e a Mão
The Palm and the Hand
Gastei
mais
que
as
palavras
I
spent
more
than
words
Em
sonhos
que
eram
teus
On
dreams
that
were
yours
E
do
pó
que
pisavas
And
from
the
dust
you
tread
Fiz
estradas
e
céu
I
made
roads
and
heaven
Inventei
ventos
e
ruas
I
invented
winds
and
streets
Fiz-me
louco
nos
teus
braços
I
made
myself
crazy
in
your
arms
E
das
minhas
frases
nuas
And
from
my
naked
phrases
No
teu
corpo
escrevi
laços
On
your
body
I
wrote
bows
E
se
partires
de
amanhã
And
if
you
leave
tomorrow
Deixa
a
sombra
e
o
chão
Leave
the
shadow
and
the
ground
Esta
noite
eu
e
tu
Tonight
you
and
I
Somos
a
palma
e
a
mão
We
are
the
palm
and
the
hand
E
no
nome
que
te
dei
And
in
the
name
that
I
gave
you
Tu
já
tens
onde
acordar
You
already
have
a
place
to
wake
up
Amanhã
eu
não
sei
Tomorrow
I
don't
know
Quem
te
vai
abraçar
Who
will
embrace
you
E
então
voltas
do
nada
And
then
you
come
back
from
nowhere
Sem
pecados
ou
perdão
Without
sins
or
forgiveness
Esta
noite
eu
e
tu
Tonight
you
and
I
Somos
a
palma
e
a
mão
We
are
the
palm
and
the
hand
Vem
de
longe
o
teu
caminho
Your
path
comes
from
afar
Em
mim,
faz
sempre
verão
In
me,
it's
always
summer
Esta
noite
eu
e
tu
Tonight
you
and
I
Somos
mais
que
a
razão
We
are
more
than
reason
Eu
sou
um
mundo
sozinho
I
am
a
world
alone
Por
isso
é
fácil
dizeres
não
So
it's
easy
for
you
to
say
no
Volta
para
mim
esta
noite
Come
back
to
me
tonight
Para
sermos
a
palma
e
a
mão
To
be
the
palm
and
the
hand
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Abrunhosa, Joao Pedro Pais
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.