Paroles et traduction João Pedro Pais - Algumas Mulheres
Algumas Mulheres
Some Women
Sei
de
algumas
mulheres
que
falam
de
mim
I
know
some
women
who
talk
about
me
Outros
tantos
homens
querem
me
julgar
Many
men
want
to
judge
me
Dou-te
os
meus
defeitos
p'ra
me
descobrires
I
give
you
my
flaws
so
you
can
discover
me
E
até
duvidas
que
eu
queira
mudar
And
you
even
doubt
that
I
want
to
change
Teus
olhos
brilhantes
dão
cabo
de
mim
Your
shining
eyes
amaze
me
Esse
teu
sorriso
dá-me
que
pensar
Your
smile
makes
me
think
Tu
és
tão
bonita,
foste
feita
assim
You
are
so
beautiful,
you
were
made
that
way
Vai
ficando
tarde,
não
há
volta
a
dar
It's
getting
late,
there's
no
turning
back
Tenho
a
casa
vazia
para
te
receber
I
have
an
empty
house
to
welcome
you
Vou
pintá-la
de
branco
quando
tu
chegares
I
will
paint
it
white
when
you
arrive
Tomamos
conta
um
do
outro,
passamos
a
existir
We
will
take
care
of
each
other,
we
will
begin
to
exist
E
quando
duvidamos,
onde
vamos
parar?
And
when
we
doubt,
where
will
we
end
up?
Hum,
quem
nos
pode
ajudar?
Hum,
who
can
help
us?
Chegue-se
à
frente,
faça
favor
de
dizer
Come
forward,
please
say
Hum,
vemos
o
tempo
passar
Hum,
we
see
time
go
by
E
ficamos
à
espera
de
todo
este
tempo
para
o
perceber
And
we
wait
all
this
time
to
realize
it
Hum,
quem
nos
pode
ajudar?
Hum,
who
can
help
us?
Chegue-se
à
frente,
faça
favor
de
dizer
Come
forward,
please
say
Hum,
vemos
o
tempo
passar
Hum,
we
see
time
go
by
E
ficamos
à
espera
de
todo
este
tempo
para
o
perceber
And
we
wait
all
this
time
to
realize
it
Tenho
mil
armas
apontadas
a
mim
I
have
a
thousand
guns
pointed
at
me
Outros
tantos
dedos
prontos
a
disparar
As
many
fingers
ready
to
fire
Hoje
tive
sorte,
não
conheci
o
fim
Today
I
was
lucky,
I
didn't
meet
my
end
Amanhã
não
sei
o
que
se
irá
passar
Tomorrow
I
don't
know
what
will
happen
A
tua
insistência
deu-me
a
conhecer
Your
insistence
has
shown
me
Que
todos
os
dias
são
p'ra
desfrutar
That
every
day
is
for
enjoying
Vou
ficando
velho,
mas
pareço
ter
I'm
getting
old,
but
I
seem
to
be
A
idade
que
tu
tens
para
me
dar
The
age
that
you
have
to
give
me
Vou
pedir
a
Deus
que
olhe
por
mim
I
will
ask
God
to
watch
over
me
E
todos
os
santos
vão
me
proteger
And
all
the
saints
will
protect
me
És
um
caso
raro
e
ainda
assim
You
are
a
rare
case
and
still
Eu
faço
tudo
para
te
merecer
I
do
everything
to
deserve
you
Ham,
quem
nos
pode
ajudar?
Ham,
who
can
help
us?
Chegue-se
à
frente,
faça
favor
de
dizer
Come
forward,
please
say
Ham,
vemos
o
tempo
passar
Ham,
we
see
time
go
by
E
ficamos
à
espera
de
todo
este
tempo
para
o
perceber
And
we
wait
all
this
time
to
realize
it
Quem
nos
pode
ajudar?
Who
can
help
us?
Chegue-se
à
frente,
faça
favor
de
dizer
Come
forward,
please
say
Hum,
vemos
o
tempo
passar
Hum,
we
see
time
go
by
E
ficamos
à
espera
de
todo
este
tempo
para
o
perceber
And
we
wait
all
this
time
to
realize
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joao Pedro Pais
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.