João Pedro Pais - Algumas Mulheres - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction João Pedro Pais - Algumas Mulheres




Algumas Mulheres
Some Women
Sei de algumas mulheres que falam de mim
I know some women who talk about me
Outros tantos homens querem me julgar
Many men want to judge me
Dou-te os meus defeitos p'ra me descobrires
I give you my flaws so you can discover me
E até duvidas que eu queira mudar
And you even doubt that I want to change
Teus olhos brilhantes dão cabo de mim
Your shining eyes amaze me
Esse teu sorriso dá-me que pensar
Your smile makes me think
Tu és tão bonita, foste feita assim
You are so beautiful, you were made that way
Vai ficando tarde, não volta a dar
It's getting late, there's no turning back
Tenho a casa vazia para te receber
I have an empty house to welcome you
Vou pintá-la de branco quando tu chegares
I will paint it white when you arrive
Tomamos conta um do outro, passamos a existir
We will take care of each other, we will begin to exist
E quando duvidamos, onde vamos parar?
And when we doubt, where will we end up?
Hum, quem nos pode ajudar?
Hum, who can help us?
Chegue-se à frente, faça favor de dizer
Come forward, please say
Hum, vemos o tempo passar
Hum, we see time go by
E ficamos à espera de todo este tempo para o perceber
And we wait all this time to realize it
Hum, quem nos pode ajudar?
Hum, who can help us?
Chegue-se à frente, faça favor de dizer
Come forward, please say
Hum, vemos o tempo passar
Hum, we see time go by
E ficamos à espera de todo este tempo para o perceber
And we wait all this time to realize it
Tenho mil armas apontadas a mim
I have a thousand guns pointed at me
Outros tantos dedos prontos a disparar
As many fingers ready to fire
Hoje tive sorte, não conheci o fim
Today I was lucky, I didn't meet my end
Amanhã não sei o que se irá passar
Tomorrow I don't know what will happen
A tua insistência deu-me a conhecer
Your insistence has shown me
Que todos os dias são p'ra desfrutar
That every day is for enjoying
Vou ficando velho, mas pareço ter
I'm getting old, but I seem to be
A idade que tu tens para me dar
The age that you have to give me
Vou pedir a Deus que olhe por mim
I will ask God to watch over me
E todos os santos vão me proteger
And all the saints will protect me
És um caso raro e ainda assim
You are a rare case and still
Eu faço tudo para te merecer
I do everything to deserve you
Ham, quem nos pode ajudar?
Ham, who can help us?
Chegue-se à frente, faça favor de dizer
Come forward, please say
Ham, vemos o tempo passar
Ham, we see time go by
E ficamos à espera de todo este tempo para o perceber
And we wait all this time to realize it
Quem nos pode ajudar?
Who can help us?
Chegue-se à frente, faça favor de dizer
Come forward, please say
Hum, vemos o tempo passar
Hum, we see time go by
E ficamos à espera de todo este tempo para o perceber
And we wait all this time to realize it





Writer(s): Joao Pedro Pais


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.