João Pedro Pais - Até Nunca Mais - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction João Pedro Pais - Até Nunca Mais




Até Nunca Mais
Until Never Again
Andei toda a vida à deriva, nunca amei
I've been adrift all my life, never loved
Estavas perdida e indecisa quando te encontrei
You were lost and indecisive when I met you
Rasgo de raiva o silêncio se te achei
A streak of anger if I found you
Grito sem ressentimentos, mas te gostei, gostei
I scream without resentment, but I liked you, I liked you
Até nunca mais se tu quiseres
Until never again if you want
Por onde vais sem te perderes?
Where are you going without getting lost?
Somos iguais, basta dizeres
We are the same, just say
Que sou um dos tais sem me esqueceres
That I am one of those you will not forget
Até nunca mais
Until never again
Trocas as voltas do tempo
You turn the time back
Recordas futuros ausentes
Remembering absent futures
Apagas os rastos que deixei
You erase the traces that I left
Ficas farta, não me afasto
Fed up, I don't move away
Se me enganei, nem sei
If I was wrong, I don't even know
Até nunca mais se tu quiseres
Until never again if you want
Por onde vais sem te perderes?
Where are you going without getting lost?
Somos iguais, basta dizeres
We are the same, just say
Que sou um dos tais, sem me esqueceres
That I am one of those, you will not forget
Até nunca mais, se tu quiseres
Until never again, if you want
Por onde vais sem te perderes?
Where are you going without getting lost?
Somos iguais, basta dizeres
We are the same, just say
Que sou um dos tais, sem me esqueceres
That I am one of those, you will not forget
Até nunca mais
Until never again
Estás no mais íntimo de mim
You are in my innermost being
Parecia que te querias esconder
It seemed like you wanted to hide
Foste até ao fim
You went all the way
Mas que importa? Ganhar ou perder?
But what does it matter? Winning or losing?
Até nunca mais se tu quiseres
Until never again if you want
Por onde vai sem te perderes?
Where are you going without getting lost?
Somos iguais, basta dizeres
We are the same, just say
Que sou um dos tais, sem me esqueceres
That I am one of those, you will not forget
Até nunca mais se tu quiseres
Until never again if you want
Por onde vai sem te perderes?
Where are you going without getting lost?
Somos iguais, basta dizeres
We are the same, just say
Que sou um dos tais, sem me esqueceres
That I am one of those, you will not forget
Até nunca mais se tu quiseres
Until never again if you want
Por onde vai sem te perderes?
Where are you going without getting lost?
Somos iguais, basta dizeres
We are the same, just say
Que sou um dos tais, sem me esqueceres
That I am one of those, you will not forget
Até nunca mais
Until never again
Até nunca mais se tu quiseres
Until never again if you want
Por onde vai sem te perderes?
Where are you going without getting lost?
Somos iguais, basta dizeres
We are the same, just say
Que sou um dos tais...
That I am one of those...





Writer(s): Joao Pedro Pais


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.