Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
tua
avó,
coberta
pelo
silêncio
Deine
Großmutter,
vom
Schweigen
bedeckt
Olha
para
ti
Blickt
dich
an
Atravessa
o
tempo
Durchquert
die
Zeit
E
segue
os
passos
que
dás
Und
folgt
den
Schritten,
die
du
machst
No
seu
rosto
In
ihrem
Gesicht
És
ainda
a
criança
Bist
du
noch
das
Kind
Que
brinca
no
quintal
Das
im
Hof
spielt
Que
corre
pelas
ruas
Das
durch
die
Straßen
rennt
Que
tem
de
proteger
Das
sie
beschützen
muss
Naquela
idade
In
jenem
Alter
Em
que
a
memória
te
acompanha
In
dem
die
Erinnerung
dich
begleitet
As
avós
esperam
Die
Großmütter
warten
Feitas
de
ternura,
têm
colo
para
dar
Aus
Zärtlichkeit
gemacht,
haben
sie
einen
Schoß
zu
geben
Elas
conhecem
os
caminhos
Sie
kennen
die
Wege
Que
nasceram
antes
de
ti
Die
vor
dir
entstanden
sind
E
adormecem
sozinhas
Und
schlafen
alleine
ein
Cismam
nos
dias
que
não
têm
fim
Sie
grübeln
über
die
Tage,
die
kein
Ende
nehmen
Sentem
as
veias
nas
mãos
Sie
spüren
die
Adern
in
ihren
Händen
Cumprem
os
seus
rituais
Sie
vollziehen
ihre
Rituale
Lembram
um
mundo
só
delas
Erinnern
sich
an
eine
Welt
nur
für
sie
Existem
por
detrás
Sie
existieren
Chegará
um
dia
Es
wird
ein
Tag
kommen
Em
que
o
silêncio
encontrará
An
dem
das
Schweigen
finden
wird
Por
detrás
da
cal
Hinter
dem
Kalk
Por
detrás
da
cal
Hinter
dem
Kalk
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): João Pedro Marques Pais
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.