João Pedro Pais - Ternura - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction João Pedro Pais - Ternura




Ternura
Tenderness
Deixou cair uma lágrima sobre o seu ombro
I shed a tear on your shoulder
Deixou-se dormir, num sono profundo sem lhe tocar
I drifted to sleep, dreamlessly, without touching you
Disse-lhe adeus
I said goodbye
Deixou a porta do quarto um pouco aberta
I left the bedroom door slightly ajar
O frio que espreita logo a desperta
The chill that was lurking soon awakened me
Sem avisar tudo escureceu
Without warning, everything went dark
A chuva fora que cai sobre mim
The rain outside is falling on me
O vento que sopra fala-me de ti
The wind that is blowing speaks of you
Dizendo baixinho
Whispering
Deixa cair
Let it fall
A chuva fora que cai sobre mim
The rain outside is falling on me
O vento que sopra e não se acaba em ti
The wind that is blowing doesn't end with you
Dizendo baixinho
Whispering
Deixa cair
Let it fall
Deixa cair
Let it fall
Deixa cair
Let it fall
Deixou-me andar num extremo
You let me walk along the precipice
Onde tudo tremia
Where everything was trembling
Deixei-me levar por tudo o que sentia
I let myself get carried away by everything I felt
Sem querer ficar estremeci (estremeci)
Unwilling to remain still (still)
Foi quando ouvi uma voz vinda do fundo
That's when I heard a voice coming from the depths
E esse olhar um tanto profundo que sem esperar
And that gaze so profound that without waiting
Desapareceu
Disappeared
A chuva fora que cai sobre mim
The rain outside is falling on me
O vento que sopra fala-me de ti
The wind that is blowing speaks of you
Dizendo baixinho
Whispering
Deixa cair (deixa cair)
Let it fall (let it fall)
A chuva fora que cai sobre mim
The rain outside is falling on me
O vento que sopra e não se acaba em ti
The wind that is blowing doesn't end with you
Dizendo baixinho
Whispering
Deixa cair (deixa cair)
Let it fall (let it fall)
Deixa cair (deixa cair)
Let it fall (let it fall)
Deixa cair (deixa cair)
Let it fall (let it fall)
A chuva fora que cai sobre mim
The rain outside is falling on me
O vento que sopra fala-me de ti
The wind that is blowing speaks of you
Dizendo baixinho
Whispering
Deixa cair (deixa cair)
Let it fall (let it fall)
A chuva fora que cai sobre mim
The rain outside is falling on me
O vento que sopra e não se acaba em ti
The wind that is blowing doesn't end with you
Dizendo baixinho
Whispering
Deixa cair (deixa cair)
Let it fall (let it fall)
A chuva fora que cai sobre mim
The rain outside is falling on me
O vento que sopra fala-me de ti
The wind that is blowing speaks of you
Dizendo baixinho
Whispering
Deixa cair (deixa cair)
Let it fall (let it fall)
(Deixa cair) deixa cair
(Let it fall) let it fall
(Deixa cair)
(Let it fall)
(Deixa cair)
(Let it fall)
(Deixa cair) deixa cair
(Let it fall) let it fall
(Deixa cair)
(Let it fall)
(Deixa cair) deixa cair
(Let it fall) let it fall
(Deixa cair)
(Let it fall)





Writer(s): Joao Pedro Pais


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.