Paroles et traduction en russe João Pedro Pais - Finalmente Prontos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Finalmente Prontos
Наконец-то вместе
Para
sempre
juntos
Навсегда
вместе
Finalmente
prontos
Наконец-то
вместе
Vamos
vaguear
Будем
скитаться
Acendemos
velas
Зажжем
свечи
Abrimos
a
janela
Откроем
окно
Deixamos
entrar
o
ar
Впустим
свежий
воздух
Sabes
tão
bem
o
que
quero
ser
Ты
так
хорошо
знаешь,
кем
я
хочу
быть
Tenho-te
aqui
pra
me
adorar
Ты
здесь,
чтобы
обожать
меня
Conheces
os
sítios
onde
vou
Ты
знаешь
места,
куда
я
иду
Espero
que
me
venhas
buscar
Надеюсь,
ты
придешь
за
мной
Não
fomos
à
guerra
Мы
не
пошли
на
войну
Passamos
à
reserva
Мы
ушли
в
резерв
Fizemos
a
nossa
paz
Мы
заключили
свой
мир
Somos
namorados
Мы
влюбленные
Um
pouco
envergonhados
Немного
смущенные
Gostamos
de
cá
andar
Нам
нравится
здесь
гулять
Se
não
estamos
pra
ninguém
Если
мы
ни
для
кого
не
существуем
Deixamos
tudo
acontecer
Мы
позволяем
всему
случиться
Diz-me
no
que
estás
a
pensar
Скажи
мне,
о
чем
ты
думаешь
Deves
ter
tanto
que
dizer
Тебе,
должно
быть,
так
много
нужно
сказать
Orgulhosamente
С
гордостью
Saímos
pela
frente
Мы
идем
вперед
Temos
a
alma
a
arder
Наша
душа
горит
Contamos
pelos
dedos
Мы
считаем
на
пальцах
Dormimos
em
segredo
Спим
тайком
Gosto
tanto
de
te
ter
Мне
так
нравится
быть
с
тобой
Se
tu
quiseres,
serei
alguém
Если
ты
захочешь,
я
стану
тем,
Que
contigo
quer
ficar
Кто
хочет
остаться
с
тобой
E
amanhã
de
manhã
cedo
И
завтра
рано
утром
Os
deuses
estão
para
chegar
Боги
должны
прийти
Ficas
mais
um
pouco
Останься
еще
немного
Vivemos
como
loucos
Мы
живем
как
безумные
Sentimos
o
corpo
a
quebrar
Чувствуем,
как
ломается
тело
Já
fizemos
muito
Мы
уже
многое
сделали
Envelhecemos
juntos
Мы
стареем
вместе
E
vamos
continuar
И
мы
будем
продолжать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joao Pedro Pais
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.