João Pedro Pais - Mais Que uma Vez (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction João Pedro Pais - Mais Que uma Vez (Live)




Mais Que uma Vez (Live)
More Than Once (Live)
Da próxima vez, vou estar atento à tua fisgada
Next time, I'll be mindful of your lure
Encruzilhar-me na tua bancada
Crossing paths with you on your stand
Ficar num canto e não me mexer
Staying in a corner without moving
Mais uma vez, vou seguir todos os teus caminhos
Once again, I will follow all of your paths
Fugir fingindo que me vês sorrindo
Fleeing, pretending as if I see you smiling
P'ra te fitar quando eu puder
To stare at you when I'm able
Eu quero ser, personagem de banda desenhada
I want to be a character in a comic book
Onde me assumo numa cena errada
Where I reveal myself in a faulty scene
E em que todos me vão descobrir
And that everyone will discover me
Quero ficar um pouco mais dentro do teu casulo
I want to stay a little longer inside your cocoon
Faço de conta, que sou teu e tu és meu assunto
I'll pretend I'm yours, and you are my business
Onde me entrego e tu te das a conhecer
Where I surrender, and you allow yourself to be known
Que ninguem vá, onde vou
May no one go where I go
Nunca estás, onde estou
You are never where I am
Que ninguém fale, de quem falou
May no one speak about who spoke
Nunca digas quem eu sou
Never say who I am
Da próxima vez, vou querer toda a tua atenção
Next time, I will want all of your attention
Vou esperar que me estendas a mão
I'll wait for you to reach out your hand
E que me deixes cair a seguir
And let me fall right after
Mais que uma vez puseste à prova o teu sexto sentido
More than once, you put your sixth sense to the test
Depois dás o dito por não dito
Then you take back what you said
Como eu gostava de te compreender
How I would like to understand you
Quero ser, a solução do teu problema
I want to be the solution to your problem
Participando nesse mesmo esquema
Participating in the same scheme
Que tu sabes entender
That only you know how to comprehend
Queria ter, um pouco desse teu talento
I wish I had just a bit of your talent
Tiro as vogais e ponho os acentos
I remove the vowels and put on the accents
Estou preparado pro que der e vier
I'm prepared for whatever comes
Que ninguem vá, onde vou
May no one go where I go
Nunca estás, onde estou
You are never where I am
Que ninguém fale, de quem falou
May no one speak about who spoke
Nunca digas quem eu sou
Never say who I am
Que ninguem vá, onde vou
May no one go where I go
Nunca estás, onde estou
You are never where I am
Que ninguém fale, de quem falou
May no one speak about who spoke
Nunca digas quem eu sou
Never say who I am
Que ninguem vá, onde vou
May no one go where I go
Nunca estás, onde estou
You are never where I am
Que ninguém fale, de quem falou
May no one speak about who spoke
Nunca digas quem eu sou
Never say who I am
Que ninguem vá, onde vou
May no one go where I go
Nunca estás, onde estou
You are never where I am
Que ninguém fale, de quem falou
May no one speak about who spoke
Nunca digas quem eu sou
Never say who I am






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.