Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
silêncio
nas
ruas
Die
Stille
auf
den
Straßen
Faz
parte
de
mim
Ist
ein
Teil
von
mir
Pessoas
que
passam
Menschen,
die
vorbeigehen
Eu
nem
as
vi
Ich
habe
sie
nicht
einmal
gesehen
Olho
em
redor
Ich
schaue
mich
um
Se
escuto
alguém
Ob
ich
jemanden
höre
Bancos
de
pedra
Steinbänke
Estátuas
também
Statuen
auch
Corri,
corri
para
ti
Ich
rannte,
ich
rannte
zu
dir
Corri,
não
me
perdi
Ich
rannte,
ich
verirrte
mich
nicht
Corri,
corri
para
ti
Ich
rannte,
ich
rannte
zu
dir
Corri,
não
desisti
Ich
rannte,
ich
gab
nicht
auf
Faz-se
escuro
já
cedo
Es
wird
schon
früh
dunkel
Atravesso
o
jardim
Ich
durchquere
den
Garten
Não
tenhas
medo
Hab
keine
Angst
Confia
em
mim
Vertrau
mir
Os
sinos
já
dormem
Die
Glocken
schlafen
schon
Eu
aprendi
Ich
habe
gelernt
Mais
tarde
que
nunca
Besser
spät
als
nie
Do
que
sem
ti
Als
ohne
dich
Corri,
corri
para
ti
Ich
rannte,
ich
rannte
zu
dir
Corri,
não
me
perdi
Ich
rannte,
ich
verirrte
mich
nicht
Corri,
corri
para
ti
Ich
rannte,
ich
rannte
zu
dir
Corri,
não
desisti
Ich
rannte,
ich
gab
nicht
auf
Corri,
corri
para
ti
Ich
rannte,
ich
rannte
zu
dir
Corri,
não
me
perdi
Ich
rannte,
ich
verirrte
mich
nicht
Corri,
corri
para
ti
Ich
rannte,
ich
rannte
zu
dir
Corri,
não
desisti
Ich
rannte,
ich
gab
nicht
auf
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alvaro Carrillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.