João Pedro Pais - Sem Perguntar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction João Pedro Pais - Sem Perguntar




Sem Perguntar
Don't Ask
Sem perguntar sei de notícias tuas
Without asking, I hear your news
Leio em sinais esquecidos por aqui
I read in signs forgotten around here
Esta distância é um nada que magoa
This distance is a nothing that hurts
Eu não consigo existir sem ti
I can't exist without you
Se a tua voz pertence a outra pessoa
If your voice belongs to someone else
O teu silêncio não lhe pode pertencer
Your silence cannot belong to him
A paisagem é uma palavra à toa
The landscape is an empty word
Que não te disse, nunca quiseste saber
That I didn't tell you you never wanted to know
Onde estás, que não te vejo?
Where are you that I can't see you?
Andas longe no teu vagar
You wander far in your wandering
Procuro apenas no meu desejo
I search only in my desire
Apenas em mim te sei encontrar
Only in myself do I know how to find you
Esse adeus continua até hoje
That goodbye still lingers today
A despedida teve um nome qualquer
The farewell had some other name
Devagar o tempo foge
Time slowly escapes
Foge contigo e sou eu que o estou a perder
It escapes with you, and I'm the one losing it
Tenho tantos sonhos guardados
I have so many dreams stored away
Tenho tantas lembranças de ti
I have so many memories of you
Recomeço os planos adiados
I'm starting the postponed plans again
E começo a imaginar-te aqui
And I'm beginning to imagine you here
Onde estás, que não te vejo?
Where are you that I can't see you?
Andas longe no teu vagar
You wander far in your wandering
Procuro apenas no meu desejo
I search only in my desire
Apenas em mim te sei encontrar
Only in myself do I know how to find you
Apenas em mim te sei encontrar
Only in myself do I know how to find you





Writer(s): João Pedro Marques Pais


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.