Paroles et traduction João Pedro Pais - Mentira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dá-me
vontade
de
te
ter
a
meu
lado
Меня
тянет
к
тебе,
Vendo-te
olhar
p'ra
mim
Когда
ты
смотришь
на
меня.
Sei
que
estou
apaixonado
Я
знаю,
что
влюблен,
Mas
não
posso
ficar
assim
Но
так
больше
продолжаться
не
может.
Deitado
num
rochedo
canto
para
ti
Лежа
на
скале,
я
пою
для
тебя,
Como
um
pássaro
livre
que
voa
sem
fim
Как
свободная
птица,
что
парит
без
конца.
Por
que
é
que
a
vida
nos
trama
Почему
жизнь
так
жестока
с
нами,
Quando
alguém
se
ama?
Когда
мы
любим?
Ter
de
partir
e
não
poder
sorrir
Уходить,
не
имея
возможности
улыбнуться.
Por
que
é
que
choras?
Почему
ты
плачешь?
Por
que
é
que
dizes
o
meu
nome
Почему
ты
произносишь
мое
имя,
Sem
nunca
me
poderes
tocar?
Если
не
можешь
ко
мне
прикоснуться?
Tenho
saudades
de
te
ver,
vontade
de
te
abraçar
Я
скучаю
по
тебе,
хочу
обнять
тебя,
Sozinho
tocando
uma
guitarra
junto
ao
mar
Один,
играя
на
гитаре
у
моря,
Recordo-me
de
ti,
imagino
porquê
Я
вспоминаю
тебя,
представляю
почему
A
tua
cara
a
flutuar
Твое
лицо
всплывает
в
памяти.
Por
que
é
que
a
vida
nos
fascina?
Почему
жизнь
так
очаровывает
нас,
Tantas
vezes
nos
domina?
Так
часто
подчиняет
себе?
Acreditar
que
no
amor
não
se
sente
dor
Верить,
что
в
любви
нет
боли,
Mas
é
mentira
Но
это
ложь.
Tenho
saudades
de
te
ver,
vontade
de
te
abraçar
Я
скучаю
по
тебе,
хочу
обнять
тебя,
Sozinho
tocando
uma
guitarra
junto
ao
mar
Один,
играя
на
гитаре
у
моря,
Recordo-me
de
ti,
imagino
porque
Я
вспоминаю
тебя,
представляю
почему
A
tua
cara
a
flutuar
Твое
лицо
всплывает
в
памяти.
Por
que
é
que
a
vida
nos
fascina?
Почему
жизнь
так
очаровывает
нас,
Tantas
vezes
nos
domina?
Так
часто
подчиняет
себе?
Acreditar
que
no
amor
não
se
sente
dor
Верить,
что
в
любви
нет
боли,
Mas
é
mentira
Но
это
ложь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joao Pedro Pais
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.