João Pedro Pais - Tudo o Que Procuro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction João Pedro Pais - Tudo o Que Procuro




Tudo o Que Procuro
All That I Look For
Sento-me ao teu lado
I sit by your side,
Falas-me de ti
You talk about yourself,
Tremo um bocado
I tremble a little,
Tenho a alma pronta a explodir
My soul is ready to explode.
Gostas que te ouça
You like me to listen,
Sou o que tu vês
I am what you see,
Mesmo distraído
Even distracted,
Trago o mundo colado aos pés
I carry the world attached to my feet.
Tu és tudo o que procuro
You are all that I look for,
Fazes parte de mim
You're already a part of me,
És um anjo em estado puro
You're an angel in a pure state,
Sou eu quem espera por ti
It's me who is waiting for you.
Até pode dar em nada
It may even end up in nothing,
Isto que estou a pensar
This that I'm thinking about,
Não me canso desta estrada
I don't get tired of the road,
Falta pouco pra acordar
It's almost time to wake up.
Tu és tão diferente
You are so different,
Mas somos iguais
But we're the same,
Temos sangue quente
We have hot blood,
Dei-te menos, dás-me mais
I give you less, you give me more.
Fica em minha casa
Stay at my house,
Ganho a situação
I win the situation,
Vivo em tábua rasa
I live on a clean slate,
És a minha salvação
You are my salvation.
Tu és tudo o que procuro
You are all that I look for,
Fazes parte de mim
You're already a part of me,
És um anjo em estado puro
You're an angel in a pure state,
Sou eu quem espera por ti
It's me who is waiting for you.
Até pode dar em nada
It may even end up in nothing,
Isto que estou a pensar
This that I'm thinking about,
Não me canso desta estrada
I don't get tired of the road,
Falta pouco pra acordar
It's almost time to wake up.





Writer(s): Joao Pedro Pais


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.