João Pedro e Cristiano - Malicia De Mulher / Tá Faltando Amor - traduction des paroles en allemand




Malicia De Mulher / Tá Faltando Amor
Weibliche List / Es fehlt an Liebe
Vez em quando ela faz amor comigo
Manchmal schläft sie mit mir
Quando quer um ombro amigo
Wenn sie eine Schulter zum Anlehnen braucht
Ela vem me procurar
Sucht sie mich auf
De repente ela some da cidade
Plötzlich verschwindet sie aus der Stadt
Fico doido de saudade
Ich werde verrückt vor Sehnsucht
Sem saber onde ela está
Ohne zu wissen, wo sie ist
Ela faz coisas que me alucinam
Sie tut Dinge, die mich verrückt machen
Com seu jeito de menina
Mit ihrer mädchenhaften Art
E malícia de mulher
Und weiblicher List
Ela brinca e desfaz do meu amor (meu amor)
Sie spielt und macht sich über meine Liebe lustig (meine Liebe)
Nem percebe a minha dor
Sie bemerkt nicht einmal meinen Schmerz
Faz de mim o que bem quer
Macht mit mir, was sie will
Estou cansado de viver essa incerteza
Ich bin es leid, in dieser Ungewissheit zu leben
Decidi virar a mesa
Ich habe beschlossen, den Spieß umzudrehen
Ou me assume ou vai embora
Entweder sie steht zu mir oder sie geht
Não vai dar certo nosso amor pela metade
Unsere Liebe auf halbem Weg wird nicht funktionieren
Ou me ama de verdade
Entweder sie liebt mich wirklich
Ou acaba tudo agora
Oder es ist jetzt alles vorbei
Corta mais que uma navalha a saudade no meu peito
Die Sehnsucht in meiner Brust schneidet tiefer als ein Rasiermesser
Dói demais não tem jeito
Es tut zu sehr weh, es hilft nichts
Eu preciso te encontrar
Ich muss dich finden
Pra falar do meu desejo
Um über mein Verlangen zu sprechen
E te dar um longo beijo
Und dir einen langen Kuss zu geben
faz tempo que eu não te vejo
Ich habe dich schon lange nicht mehr gesehen
Saudade quer me matar
Die Sehnsucht bringt mich um
'Tá faltando amor na minha vida
Es fehlt Liebe in meinem Leben
'Tá faltando você aqui comigo
Du fehlst hier bei mir
'Tá faltando amor na minha vida
Es fehlt Liebe in meinem Leben
'Tá faltando você aqui comigo
Du fehlst hier bei mir
Toda noite é um faz de conta
Jede Nacht ist es nur ein So-tun-als-ob
Que você está aqui
Dass du hier bist
Não da mais pra seguir sem você tudo é castigo
Ohne dich kann ich nicht weitermachen, alles ist eine Qual
Coração me avisou que a saudade 'tá demais
Mein Herz hat mich gewarnt, dass die Sehnsucht zu groß ist
Amanhã vou atrás
Morgen suche ich dich
Quero ter você comigo
Ich will dich bei mir haben
'Tá faltando amor na minha vida
Es fehlt Liebe in meinem Leben
'Tá faltando você aqui comigo
Du fehlst hier bei mir
'Tá faltando amor na minha vida
Es fehlt Liebe in meinem Leben
'Tá faltando você aqui comigo
Du fehlst hier bei mir
'Tá faltando amor na minha vida
Es fehlt Liebe in meinem Leben
'Tá faltando você aqui comigo
Du fehlst hier bei mir
'Tá faltando amor na minha vida
Es fehlt Liebe in meinem Leben
'Tá faltando você aqui comigo
Du fehlst hier bei mir






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.