Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porque Fui Te Amar Assim
Warum Habe Ich Dich Nur So Geliebt
Sei
que
te
perdi
dessa
vez
pra
nunca
mais
Ich
weiß,
ich
habe
dich
diesmal
für
immer
verloren
Eu
que
te
sonhava
hoje
já
não
durmo
mais
Ich,
der
von
dir
träumte,
schlafe
heute
nicht
mehr
Você
se
fez
tão
grande
aqui
dentro
de
mim
Du
bist
so
groß
geworden
hier
in
mir
Foi
meu
tudo,
meu
começo
e
hoje,
é
nada,
é
meu
fim
Warst
mein
Alles,
mein
Anfang,
und
heute
bist
du
nichts,
mein
Ende
Eu
já
nem
me
reconheço
sem
você
perto
de
mim
Ich
erkenne
mich
selbst
nicht
mehr
ohne
dich
in
meiner
Nähe
Eu
não
sei
porque
que
eu
fui
te
amar
assim
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
dich
nur
so
geliebt
habe
Eu
não
sei
porque
que
eu
fui
te
amar
assim.
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
dich
nur
so
geliebt
habe.
Te
amei
demais
você
não
entendeu
Ich
habe
dich
zu
sehr
geliebt,
du
hast
es
nicht
verstanden
Te
dei
meu
sonho
você
não
me
deu
Ich
gab
dir
meinen
Traum,
du
gabst
mir
nichts
zurück
Só
quero
a
chance
de
te
falar,
contar
o
sonho
meu
Ich
will
nur
die
Chance,
mit
dir
zu
reden,
dir
meinen
Traum
zu
erzählen
Me
dei
de
corpo,
alma
e
coração
Ich
gab
mich
hin
mit
Körper,
Seele
und
Herz
Peguei
o
sol
e
pus
em
tuas
mãos
Ich
nahm
die
Sonne
und
legte
sie
in
deine
Hände
Você
deixou
então
o
sol
se
foi
e
veio
a
escuridão
Du
hast
zugelassen,
dass
die
Sonne
ging,
und
die
Dunkelheit
kam
Aiaiai
onde
eu
tava
com
a
minha
cabeça
Aiaiai,
wo
war
ich
nur
mit
meinen
Gedanken?
Quando
eu
disse
por
favor
me
esqueça
Als
ich
sagte:
"Bitte
vergiss
mich"
Eu
ja
não
te
quero
mais
Ich
will
dich
nicht
mehr
Aiaiai
nem
ultimo
beijo
eu
te
dei
Aiaiai,
nicht
mal
einen
letzten
Kuss
gab
ich
dir
Simplesmente
eu
me
afastei
Ich
habe
mich
einfach
entfernt
E
você
chorou
demais
Und
du
hast
so
sehr
geweint
Aiaiai
hoje
eu
vou
te
contar
a
verdade
Aiaiai,
heute
werde
ich
dir
die
Wahrheit
sagen
Não
pensei
que
a
felicidade
Ich
dachte
nicht,
dass
das
Glück
Estivesse
tão
perto
assim
So
nah
war
Hoje
eu
sei
descobri
a
besteira
que
eu
fiz
Heute
weiß
ich,
ich
habe
den
Fehler
entdeckt,
den
ich
gemacht
habe
Na
verdade
eu
só
fui
feliz
In
Wahrheit
war
ich
nur
glücklich
Quando
eu
tive
você
junto
a
mim
Als
ich
dich
bei
mir
hatte
Hoje
você
ta
feliz
eu
sei
Heute
bist
du
glücklich,
ich
weiß
Alguém
te
dá
amor
que
neguei
Jemand
gibt
dir
die
Liebe,
die
ich
dir
verweigert
habe
Hoje
quem
chora
sou
eu
hoje
o
pranto
é
meu
Heute
bin
ich
derjenige,
der
weint,
heute
sind
die
Tränen
mein
Sei
quanto
eu
errei
Ich
weiß,
wie
sehr
ich
gefehlt
habe
Você
me
amou
eu
nem
percebi
Du
hast
mich
geliebt,
ich
habe
es
nicht
einmal
bemerkt
Só
fui
capaz
de
enxergar
depois
Ich
konnte
es
erst
danach
sehen
Não
precisa
perdão
eu
assumo
Keine
Verzeihung
nötig,
ich
gebe
zu
Que
não
cuidei
bem
de
nós
dois
Dass
ich
mich
nicht
gut
um
uns
beide
gekümmert
habe
Não
precisa
perdão
eu
assumo
Keine
Verzeihung
nötig,
ich
gebe
zu
Que
não
cuidei
bem
de
nós
dois
Dass
ich
mich
nicht
gut
um
uns
beide
gekümmert
habe
Não
precisa
perdão
eu
assumo
Keine
Verzeihung
nötig,
ich
gebe
zu
Que
não
cuidei
bem
de
nós
dois
Dass
ich
mich
nicht
gut
um
uns
beide
gekümmert
habe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.