João Pedro e Cristiano - Seresteiro das Noites - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction João Pedro e Cristiano - Seresteiro das Noites




Seresteiro das Noites
Ночной серенадчик
Existem momentos na vida
Бывают моменты в жизни,
Que lembramos até morrer
Которые помним до самой смерти.
Passados tão tristes no amor
Прошлое, столь печальное в любви,
Que ninguém consegue entender
Что никто не может понять.
Carrego uma triste lembrança
Ношу в себе грустное воспоминание
De um bem que jurou me amar
О той, что клялась любить меня.
Está presa em meu pensamento
Она заперта в моих мыслях,
E o tempo não pode apagar
И время не может стереть.
Fui seresteiro das noites
Я был ночным серенадчиком,
Cantei vendo o alvorecer
Пел, встречая рассвет.
Molhado com os pingos da chuva
Промокший под каплями дождя,
Com flores pra te oferecer
С цветами, чтобы подарить тебе.
Fui seresteiro das noites
Я был ночным серенадчиком,
Cantei vendo o alvorecer
Пел, встречая рассвет.
Molhado com os pingos da chuva
Промокший под каплями дождя,
Com flores pra te oferecer
С цветами, чтобы подарить тебе.
Enquanto eu cantava o amor
Пока я пел о любви,
Em mim uma paixão nascia
Во мне рождалась страсть.
Entre a penumbra, um rosto
В полумраке, лицо
Na janela pra mim sorria
В окне улыбалось мне.
Um beijo uniu nossas vidas
Поцелуй соединил наши жизни,
Mas sepultou sonhos meus
Но похоронил мои мечты.
Meses depois uma carta
Месяцы спустя, письмо,
E nela a palavra adeus
И в нем слово "прощай".
Fui seresteiro das noites
Я был ночным серенадчиком,
Cantei vendo o alvorecer
Пел, встречая рассвет.
Molhado com os pingos da chuva
Промокший под каплями дождя,
Com flores pra lhe oferecer
С цветами, чтобы подарить тебе.
Meus cabelos estão grisalhos
Мои волосы поседели
Do sereno das madrugadas
От росы ранних утренних часов.
Meu violão velho num canto
Моя старая гитара в углу,
não faço mais serenata
Я больше не пою серенады.
Abraço o calor do sol
Греюсь в тепле солнца,
Choro quando vejo a lua
Плачу, когда вижу луну,
Parceira das canções lindas
Спутницу прекрасных песен,
Que cantei na sua rua
Что пел я на твоей улице.
Fui seresteiro das noites
Я был ночным серенадчиком,
Cantei vendo o alvorecer
Пел, встречая рассвет.
Molhado com os pingos da chuva
Промокший под каплями дождя,
Com flores pra lhe oferecer
С цветами, чтобы подарить тебе.
Na palma da mão
На ладони.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.