João Pedro e Cristiano - Taça De Prantos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction João Pedro e Cristiano - Taça De Prantos




Taça De Prantos
Бокал слёз
A noite é tudo solidão em mim
Ночь это сплошное одиночество для меня,
Depois que o nosso amor chegou ao fim
После того, как наша любовь закончилась.
Estrelas no céu não brilham mais
Звезды на небе больше не сияют,
Sem você, ficou triste assim
Без тебя стало так грустно.
Madrugada, neblina de saudade
Рассвет, туман тоски,
Recordação, tristeza o peito invade
Воспоминания, грусть наполняет грудь.
E nesse mundo de incerteza eu vou
И в этом мире неопределенности я брожу,
Chorando a dor, lembrando amor
Оплакивая боль, вспоминая любовь,
Que acabou
Которая закончилась.
Saudade judia
Тоска лишь изводит,
Madrugada, noite e dia
Рассвет, ночь и день,
Sem a sua companhia
Без твоей компании.
A vida não tem alegria
Жизнь не приносит радости,
Coração no peito chora
Сердце в груди плачет,
Depois que ela foi embora
После того, как ты ушла.
Deus, Nossa Senhora
Боже, Святая Дева,
demais essa agonia
Эта мука невыносима.
Quem vive de saudade
Кто живет тоской,
Perdeu a felicidade
Потерял счастье,
Na escuridão da vida
Во тьме жизни
Não, não tem claridade
Нет, нет света.
Taça de pranto na mesa
Бокал слёз на столе,
Brindando com a tristeza
Я пью за грусть,
Deus quanta incerteza
Боже, какая неопределенность.
Sozinho nessa cidade
Один в этом городе.
A noite é tudo solidão em mim
Ночь это сплошное одиночество для меня,
Depois que o nosso amor chegou ao fim
После того, как наша любовь закончилась.
Estrelas no céu não brilham mais
Звезды на небе больше не сияют,
Sem você, ficou triste assim
Без тебя стало так грустно.
Madrugada, neblina de saudade
Рассвет, туман тоски,
Recordação, tristeza o peito invade
Воспоминания, грусть наполняет грудь.
E nesse mundo de incerteza eu vou
И в этом мире неопределенности я брожу,
Chorando a dor, lembrando amor
Оплакивая боль, вспоминая любовь,
Que acabou
Которая закончилась.
Saudade judia
Тоска лишь изводит,
Madrugada, noite e dia
Рассвет, ночь и день,
Sem a sua companhia
Без твоей компании.
A vida não tem alegria
Жизнь не приносит радости,
Coração no peito chora
Сердце в груди плачет,
Depois que ela foi embora
После того, как ты ушла.
Deus, Nossa Senhora
Боже, Святая Дева,
demais essa agonia
Эта мука невыносима.
Quem vive de saudade
Кто живет тоской,
Perdeu a felicidade
Потерял счастье,
Na escuridão da vida
Во тьме жизни
Não, não tem claridade
Нет, нет света.
Taça de pranto na mesa
Бокал слёз на столе,
Brindando com a tristeza
Я пью за грусть,
Deus quanta incerteza
Боже, какая неопределенность.
Sozinho nessa cidade
Один в этом городе.
Deus quanta saudade...
Боже, как я скучаю...
Sozinho nessa cidade...
Один в этом городе...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.