João Pedro e Cristiano - Tudo Outra Vez - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction João Pedro e Cristiano - Tudo Outra Vez




Tudo Outra Vez
Всё сначала
tempo, muito tempo que eu estou
Долгое, долгое время я был
Longe de casa
Вдали от дома
E nessas ilhas cheias de distância
И на этих островах, полных расстояний,
O meu blusão de couro se estragou
Моя кожаная куртка износилась
Ouvi dizer num papo da rapaziada
Слышал в разговорах ребят,
Que aquele amigo que embarcou comigo
Что тот друг, что отправился со мной,
Cheio de esperança e
Полный надежды и веры,
se mandou
Уже уехал
Sentado à beira do caminho
Сидя у обочины,
Pra pedir carona
Чтобы поймать попутку,
Tenho falado a mulher companheira
Я говорил своей любимой,
Quem sabe no trópico
Что, может быть, там, в тропиках,
A vida esteja a mil
Жизнь бьет ключом
E um cara que transava à noite
И парень, который встречался по ночам
No Danúbio azul
На голубом Дунае,
Me disse que faz sol
Сказал мне, что светит солнце
Na América do Sul
В Южной Америке
E nossas irmãs nos esperam
И наши сестры ждут нас
No coração do Brasil
В сердце Бразилии
Minha rede branca
Мой белый гамак,
Meu cachorro ligeiro
Моя быстрая собака,
Sertão, olha o Concorde
Сертан, смотри, Конкорд
Que vem vindo do estrangeiro
Летит из-за границы
O fim do termo saudade
Конец тоски
Com o charme brasileiro
С бразильским шармом
De alguém sozinho a cismar
Того, кто один размышляет
Gente de minha rua
Люди с моей улицы,
Como eu andei distante
Как же долго я был вдали,
Quando eu desapareci
Когда я исчез,
Ela arranjou um amante
Она нашла себе любовника,
Minha normalista linda
Моя прекрасная учительница,
Ainda sou estudante
Я всё ещё учусь
Pra vida que eu quero dar
Для жизни, которую я хочу дать
Até parece que foi ontem
Как будто это было вчера,
Minha mocidade
Моя молодость
Com diploma de sofrer
С дипломом страдальца
De outra universidade
Другого университета
Minha fala nordestina
Мой северо-восточный говор,
Quero esquecer o francês, oh-oh
Хочу забыть французский, о-о
E vou viver as coisas novas
И я буду жить новой жизнью,
Que também são boas
Которая тоже хороша,
E o amor, humor das praças, cheias de pessoas
И любовь, юмор площадей, полных людей,
Agora eu quero tudo
Теперь я хочу всё
Tudo outra vez
Всё сначала
Minha rede branca
Мой белый гамак,
Meu cachorro ligeiro
Моя быстрая собака,
Sertão, olha o Concorde
Сертан, смотри, Конкорд
Que vem vindo do estrangeiro
Летит из-за границы
O fim do termo saudade
Конец тоски
Com o charme brasileiro
С бразильским шармом
De alguém sozinho a cismar
Того, кто один размышляет
Gente de minha rua
Люди с моей улицы,
Como eu andei distante
Как же долго я был вдали,
Quando eu desapareci
Когда я исчез,
Ela arranjou um amante
Она нашла себе любовника,
Minha normalista linda
Моя прекрасная учительница,
Ainda sou estudante
Я всё ещё учусь
Pra vida que eu quero dar
Для жизни, которую я хочу дать






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.