Jillian Jacqueline - Slacker - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jillian Jacqueline - Slacker




I'Il hold my tongue
Я буду держать язык за зубами
Like you've done nothing wrong
Как будто ты не сделал ничего плохого
When you take a little longer to get home
Когда тебе потребуется немного больше времени, чтобы добраться домой
And it don't even cross your mind to call
И тебе даже в голову не приходит позвонить
I bend the rules
Я нарушаю правила
When I'm looking at you
Когда я смотрю на тебя
Its the typical cliche of attraction
Это типичное клише о привлекательности
Anybody else I'd send them packing
Любого другого я бы отправил паковать вещи
I'd have to pack those bags for you
Мне пришлось бы упаковать эти сумки за тебя
I'm a sucker for a good excuse
Я падок на хорошее оправдание
You're a slacker
Ты бездельник
Don't know one damn thing about what matters
Ни черта не понимаю в том, что важно
Shame on me for thinking I'd get past it
Мне стыдно за то, что я думал, что переживу это
I've got to kick this habit
Я должен избавиться от этой привычки
But I've got it bad for a slacker
Но для бездельника у меня это плохо получается
Oh oh ohh oh oh oh
О, о, о, о, о, о, о
Oh oh ohh oh oh oh
О, о, о, о, о, о, о
I'm always at your defence in front of all of my friends
Я всегда готов тебя защитить перед всеми своими друзьями
I tell my moma that you're trying to get a job
Я говорю своей маме, что ты пытаешься устроиться на работу
Cut back on your drinking
Сократи потребление алкоголя
You said you'd stop
Ты сказал, что прекратишь
Same song different day
Та же песня, но в другой день
I'm always thinking you'd change
Я всегда думал, что ты изменишься
But when you hold me at night
Но когда ты обнимаешь меня ночью
I don't wanna fight
Я не хочу ссориться
Cause that's when you're on my sweet side
Потому что именно тогда ты на моей стороне, милая.
Talk a big game but you never really follow through
Затеваешь большую игру, но никогда по-настоящему не доводишь ее до конца
I'm flat out of luck if I'm fixing you
Мне крупно не повезло, если я собираюсь тебя вылечить
You're a slacker
Ты бездельник
Don't know one damn thing about what matters
Ни черта не понимаю в том, что важно
Shame on me for thinking I'd get past it
Мне стыдно за то, что я думал, что переживу это
I've got to kick this habit
Я должен избавиться от этой привычки
But I've got it bad for a slacker
Но для бездельника у меня это плохо получается
Oh oh ohh oh oh oh
О, о, о, о, о, о, о
Oh oh ohh oh oh oh
О, о, о, о, о, о, о
If I let it go would it come back
Если я отпущу это, вернется ли это обратно
If I let it go would it come back
Если я отпущу это, вернется ли это обратно
Would you even notice I was gone
Ты бы вообще заметил, что меня не было
Would you even know I was gone at that
Ты бы вообще узнал, что я ушел в тот момент
If I let it go would it come back
Если я отпущу это, вернется ли это обратно
If I let it go would it come back
Если я отпущу это, вернется ли это обратно
Would you even notice i was gone
Ты бы вообще заметил, что меня не было
Would you even know I was gone at that
Ты бы вообще узнал, что я ушел в тот момент
Ohh oh oh oh
Ооо, ооо, ооо, ооо
You're a slacker
Ты бездельник
Don't know one damn thing about what matters
Ни черта не понимаю в том, что важно
Shame on me for thinking I'd get past it
Мне стыдно за то, что я думал, что переживу это
I've got to kick this habit
I've got to kick this habit
Cause I've got it bad for a slacker
Cause I've got it bad for a slacker
Oh oh ohh oh oh oh
Oh oh ohh oh oh oh
Oh oh ohh oh oh oh
Oh oh ohh oh oh oh





Writer(s): Jeremy Bose, Jeremy Cedric Bose, Trenton Kelly Dabbs, Jillian Jacqueline Arciero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.