Paroles et traduction João Pina - Gangsta Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
já
sei
que
tu
não
papas
grupes
de
ninguém
I
know
you
don't
take
anyone's
shit
E
que
quando
tu
decides
não
vacilas
And
that
when
you
decide,
you
don't
hesitate
Chocamos
e
dizemos
coisas
podres
We
crash
and
say
some
rotten
things
Sem
razão
nenhuma
For
no
reason
at
all
E
ainda
pedes
mais
um
round
And
you
still
ask
for
one
more
round
Entre
gritos
e
coisas
partidas
Between
screams
and
broken
things
Fumo
p'ra
acalmar
I
smoke
to
calm
down
Enquanto
tu
não
atinas
While
you
don't
understand
P'ra
quê
que
tens
essa
faca
na
mão
Why
do
you
have
that
knife
in
your
hand
Não
vês
que
assim
só
pioras
a
situação
Don't
you
see
that
you're
only
making
the
situation
worse
De
costas
quando
há
uma
boa
briga
Falling
back
when
there's
a
good
fight
Adrenalina
e
borboletas
na
barriga
Adrenaline
and
butterflies
in
my
stomach
Mas
eu
estou
preso
e
já
não
há
saída
But
I'm
stuck
and
there's
no
way
out
E
pergunto
o
que
é
que
eu
fiz
com
a
minha
vida
And
I
wonder
what
I've
done
with
my
life
Mas
quando
eu
vejo
esse
sorriso
malandro
But
when
I
see
that
mischievous
smile
Bato-me
ali
já
não
sei
bem
a
quantas
ando
I
know
I'm
in
trouble
Onde
é
que
me
meti
Where
have
I
gotten
myself
into
Olha
que
nem
senti
o
caminho
marado
que
estava
a
seguir
Look,
I
didn't
even
realize
the
dangerous
path
I
was
taking
A
nossa
cena
é
gangsta
love
Our
thing
is
gangsta
love
Podes
ver
o
perigo
da
nossa
paixão
You
can
see
the
danger
of
our
passion
A
nossa
cena
é
gangsta
love
Our
thing
is
gangsta
love
Dá
p'ra
ver
que
gostas
desta
sensação
You
can
see
that
you
like
this
feeling
A
nossa
é
gangsta,
gangsta
love
Ours
is
gangsta,
gangsta
love
A
nossa
é
gangsta,
gangsta
love
Ours
is
gangsta,
gangsta
love
Tu
tentas
sempre
provocar
uma
nova
situação
You
always
try
to
provoke
a
new
situation
Sou
um
alvo
fácil
sabes
bem
qual
é
que
é
o
botão
I'm
an
easy
target,
you
know
exactly
what
the
button
is
Tu
sabes
bem
como
me
fazes
ter
ciúmes
You
know
how
to
make
me
jealous
Tu
tens
problemas
graves,
mas
tu
não
assumes
You
have
serious
problems,
but
you
don't
admit
them
Não
importa
se
estou
do
teu
lado
It
doesn't
matter
if
I'm
on
your
side
Não
te
sentes
bem
sem
me
irritares
um
bocado
You
don't
feel
good
without
irritating
me
a
little
Se
és
castigo
ou
uma
benção
If
you're
a
punishment
or
a
blessing
Não
sei
se
um
dia
vou
descobrir
I
don't
know
if
I'll
ever
find
out
Mas
ela
é
o
meu
vício
But
you
are
my
addiction
O
meu
fio,
o
meu
ínicio
My
thread,
my
beginning
Ela
é
a
cura
que
eu
preciso
You
are
the
cure
I
need
Viver
sem
ela
não
consigo
I
can't
live
without
you
Mas
ela
é
o
meu
vício
But
you
are
my
addiction
O
meu
fio,
o
meu
ínicio
My
thread,
my
beginning
Ela
é
a
cura
que
eu
preciso
You
are
the
cure
I
need
Viver
sem
ela
não
consigo
I
can't
live
without
you
A
nossa
cena
é
gangsta
love
Our
thing
is
gangsta
love
Podes
ver
o
perigo
da
nossa
paixão
You
can
see
the
danger
of
our
passion
A
nossa
cena
é
gangsta
love
Our
thing
is
gangsta
love
Dá
p'ra
ver
que
gostas
desta
sensação
You
can
see
that
you
like
this
feeling
A
nossa
é
gangsta,
gangsta
love
Ours
is
gangsta,
gangsta
love
(Gangsta
love,
gangsta
love)
(Gangsta
love,
gangsta
love)
A
nossa
é
gangsta,
gangsta
love
Ours
is
gangsta,
gangsta
love
(Gangsta
love,
oh,
yeah)
(Gangsta
love,
oh,
yeah)
A
nossa
cena
é
gangsta
love
Our
thing
is
gangsta
love
Podes
ver
o
perigo
da
nossa
paixão
You
can
see
the
danger
of
our
passion
A
nossa
cena
é
gangsta
love,
oh
Our
thing
is
gangsta
love,
oh
Dá
p'ra
ver
que
gostas
desta
sensação,
oh
You
can
see
that
you
like
this
feeling,
oh
A
nossa
é
gangsta,
gangsta
love
Ours
is
gangsta,
gangsta
love
(Gangsta,
gangsta
love)
(Gangsta,
gangsta
love)
A
nossa
é
gangsta,
gangsta
love
Ours
is
gangsta,
gangsta
love
(Gangsta,
gangsta
love,
oh)
(Gangsta,
gangsta
love,
oh)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): João Miguel Pina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.