Paroles et traduction João Suplicy feat. Zeca Baleiro - Um Abraço e um Olhar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um Abraço e um Olhar
Объятия и взгляд
E
ai
Zeca,
trouxe
o
celular
ai?
Эй,
Зека,
телефон
с
собой?
Não
não,
cara,
agora
eu
deixo
o
escritório
em
casa
Нет,
нет,
дружище,
теперь
я
оставляю
офис
дома.
Ta
certo,
aí
sim
Правильно,
вот
это
верно.
Você
teria
todo
o
tempo
do
mundo
У
тебя
было
бы
всё
время
мира,
As
máquinas
fariam
tudo
por
você
Машины
делали
бы
всё
за
тебя,
Trabalhando
dia
e
noite,
sem
parar
um
segundo
Работая
день
и
ночь,
не
останавливаясь
ни
на
секунду,
Você
desfrutaria
do
seu
lazer
Ты
наслаждался
бы
своим
отдыхом.
Mas
algo
no
caminho
se
perdeu
Но
что-то
по
пути
потерялось,
Enquanto
o
contrário
aconteceu
В
то
время
как
случилось
обратное.
Seu
escritório
agora,
vive
atrás
de
você
Твой
офис
теперь
всегда
с
тобой,
Viaja
até
nas
férias
junto,
como
esquecer
Путешествует
даже
в
отпуск
вместе
с
тобой,
как
можно
забыть?
Portátil
e
tão
prático,
é
tão
atual
Портативный
и
такой
удобный,
такой
современный,
Ser
escravo
da
tecnologia
é
tão
normal
Быть
рабом
технологий
так
привычно.
Nos
nossos
dias
В
наши
дни
Mais
vale
o
tempo
Дороже
время,
De
um
abraço
e
de
um
olhar
Проведенное
в
объятиях,
со
взглядом,
обращенным
друг
к
другу.
Nos
nossos
dias
В
наши
дни
Mais
vale
o
tempo
Дороже
время,
De
um
abraço
e
de
um
olhar
Проведенное
в
объятиях,
со
взглядом,
обращенным
друг
к
другу.
Você
falou
que
não
ia
ligar
o
celular
Ты
говорил,
что
не
будешь
включать
телефон.
Não,
não,
só
fui
ver
uma
coisinha
rápida
aqui
Нет,
нет,
я
просто
посмотрел
кое-что
быстро.
Falou
que
era
só
pra
cantar
Говорил,
что
только
для
песни.
Já
ta
no
Google
aí
que
eu
te
vi
А
я
тебя
в
Гугле
видел.
Não,
não,
Facebook
Нет,
нет,
Фейсбук.
Você
teria
todo
o
tempo
do
mundo
У
тебя
было
бы
всё
время
мира,
As
máquinas
fariam
tudo
por
você
Машины
делали
бы
всё
за
тебя,
Trabalhando
dia
e
noite,
sem
parar
um
segundo
Работая
день
и
ночь,
не
останавливаясь
ни
на
секунду,
Você
desfrutaria
do
seu
lazer
Ты
наслаждался
бы
своим
отдыхом.
Mas
algo
no
caminho
se
perdeu
Но
что-то
по
пути
потерялось,
Enquanto
o
contrário
aconteceu
В
то
время
как
случилось
обратное.
Seu
escritório
agora,
vive
atrás
de
você
Твой
офис
теперь
всегда
с
тобой,
Viaja
até
nas
férias
junto,
como
esquecer
Путешествует
даже
в
отпуск
вместе
с
тобой,
как
можно
забыть?
Portátil
e
tão
prático,
é
tão
atual
Портативный
и
такой
удобный,
такой
современный,
Ser
escravo
da
tecnologia
é
tão
normal
Быть
рабом
технологий
так
привычно.
Nos
nossos
dias
В
наши
дни
Mais
vale
o
tempo
Дороже
время,
De
um
abraço
e
de
um
olhar
Проведенное
в
объятиях,
со
взглядом,
обращенным
друг
к
другу.
Nos
nossos
dias
В
наши
дни
Mais
vale
o
tempo
Дороже
время,
De
um
abraço
e
de
um
olhar
Проведенное
в
объятиях,
со
взглядом,
обращенным
друг
к
другу.
Nos
nossos
dias
В
наши
дни
Mais
vale
o
tempo
Дороже
время,
De
um
abraço
e
de
um
olhar
Проведенное
в
объятиях,
со
взглядом,
обращенным
друг
к
другу.
Nos
nossos
dias
В
наши
дни
Mais
vale
o
tempo
Дороже
время,
De
um
abraço
e
de
um
olhar
Проведенное
в
объятиях,
со
взглядом,
обращенным
друг
к
другу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joao Suplicy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.