João de Almeida Neto - As Razões do Boca-Braba (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction João de Almeida Neto - As Razões do Boca-Braba (Ao Vivo)




(Tem gente que não entende
(Есть люди, которые не понимают
Que o macho, quando é bem macho,
Что мужчина, когда это мужчина,
Nem que o mundo venha abaixo
Ни что в мире для того чтобы прийти вниз
Não dispara e não se rende
Не стреляет и не сдается
Essa é a gente que se ofende
Это люди, которые обижается
Com o meu ar de liberdade
С моим воздухом свободы
E por inveja, e maldade
И по зависти, и злобы
Das suas mentes macabra
Их умы, жуткие
Batizam de boca braba
Крестят рот braba
Quem tem personalidade)
Тот, кто имеет личность,)
Me chamam de boca braba
Называют меня рот braba
Não sabem me analisar
Не знаю, мне анализ
De gênio eu sou uma cachaça
Гений я рома
Mas de alma um guaraná
Но душа гуарана
não me péla com a unha
Просто мне не péla с ногтей
Quem pretende me pelar
Тех, кто намерен меня pelar
E depois que eu fico brabo
И после того, как я получаю брабо дроссель
Não adianta me adular
Нет смысла мне adular
(Eu sei que é em mim que deságua
знаю, что на меня, что впадает
Quase que cento por cento
Почти сто процентов
De todo o ressentimento
Все обиды
Dessa gente que tem mágoa
Этих людей, что больно
É porque eu não bebo água
Это потому, что я не пью воду
Nas orelhas dessa gente
В ушах этих людей
Que adoram mostrar os dentes
Что любят показывать зубы
E por não terem no taco
И не имея веры в тако
Vivem grudado no saco
Живут прилипли в мешок
Dos políticos influentes)
Из влиятельных политиков)
Me chamam de boca braba
Называют меня рот braba
Mas eu nem brabo não fico
Но я не брабо дроссель не я
Não desfaço quem é pobre
Не нужно кто плохой
Nem adulo quem é rico
Не adulo тех, кто богат
Quando eu gosto, eu elogio
Когда я люблю, я комплимент
Quando eu não gosto, eu critico
Когда мне не нравится, я критикую
E onde tem galo cantando
И где есть петух пение
Eu vou e quebro-lhe o bico
Я буду там, и нарушаю его носик
(O meu jeito?
(Мой путь?
Ah, o meu jeito, conforme tenho dito
Ах, мой путь, как я и сказал
Pra uns é muito bonito
Ведь друг-это очень красиво
Pra outros é meu defeito
Ведь другие-это мой дефект
Mas talvez seja o meu jeito
Но, возможно, это мой путь
Que me troque de invernada
Что мне в одной зимовки
Cada um tem sua estrada
Каждый имеет свою дорогу
Seu lugar, seu parador
Свое место, свою parador
A abelha gosta da flor
Пчела любит цветок
A sarna, da cachorrada)
Чесотка, cachorrada)
Me chamam de boca braba
Называют меня рот braba
Essa gente enganada
Это мы тут обманут
Eu tenho é boca de homem
Я из уст человека
E tenho opinião formada
И у меня есть мнение
Sei qual é a boca que explora
Знаю, что в рот, что со
Sei qual é a boca explorada
Знаю, что рот использована
E é melhor ser boca braba
И лучше быть рот braba
Que não ter boca pra nada!
Что не иметь рот ни за что!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.