João de Almeida Neto - Minha História - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction João de Almeida Neto - Minha História - Ao Vivo




Minha História - Ao Vivo
Моя история - Вживую
Minha história
Моя история
Perdeu-se pelo tempo
Потерялась во времени
Como tantas histórias
Как и многие другие истории
Quase iguais
Почти такие же
Quem me houve dirá
Кто меня слушал, скажет,
Que é bem assim
Что так оно и есть
Quando as paixões se vão
Когда страсти уходят
E nunca mais
И больше никогда не возвращаются
Foi no alto da serra
Это было высоко в горах
Em Vacaria
В Вакарии
Noutro rodeio igual
На другом родео, таком же,
Como esse aqui
Как это
A multidão caminhava pelo parque
Толпа гуляла по парку
E junto a multidão
И среди толпы
Foi que eu a vi
Я увидел тебя
Alice não estava entre as pessoas
Алиса не была среди людей
Estava mais acima e mais além
Она была выше и дальше
Com essa luz que algumas mulheres têm por dentro
С этим светом, который есть у некоторых женщин внутри
E que quem viu um anjo sabe bem
И который хорошо знаком тем, кто видел ангела
Do palco, que me dava com seus olhos
Со сцены, которая свела меня с твоими глазами
Cantei e lhe entreguei minha canção
Я пел и посвятил тебе свою песню
Pois quando Alice está junto a plateia
Ведь когда Алиса среди зрителей
Eu sei que sou mais um na multidão
Я знаю, что я всего лишь один из толпы
Minha história
Моя история
Perdeu-se pelo tempo
Потерялась во времени
Como tantas histórias que eu ouvi
Как и многие истории, которые я уже слышал
Mas se ao cantar, parece que ainda a vejo
Но если, когда я пою, мне кажется, что я все еще вижу тебя,
Como poderei dizer
Как я могу сказать,
Que lhe esqueci
Что забыл тебя?
Quem tiver uma história igual a minha
У кого есть история, похожая на мою,
E estiver me escutando no meio
И кто слушает меня сейчас,
Saberá porque fiz esta cantiga
Поймет, почему я написал эту песню
Triste como o último dia de um rodeio
Грустную, как последний день родео
Pois foi que Alice se perdeu na tarde
Ведь именно там Алиса потерялась в тот день
Deixando seu perfume pelo ar
Оставив свой аромат в воздухе
Antes que eu lhe pudesse dar o último beijo
Прежде чем я смог подарить тебе последний поцелуй
Antes que eu lhe pudesse ver no último olhar
Прежде чем я смог увидеть тебя в последний раз
Antes que eu lhe pudesse dar o último beijo
Прежде чем я смог подарить тебе последний поцелуй
Antes que eu lhe pudesse ver no último olhar
Прежде чем я смог увидеть тебя в последний раз






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.