Paroles et traduction João do Vale - Minha História
Seu
moço,
quer
saber,
eu
vou
contar
num
baião
Young
lady,
do
you
want
to
know,
I'll
tell
you
in
a
baião
Minha
história
pra
o
senhor,
seu
moço,
preste
atenção
My
story
for
you,
young
lady,
listen
carefully
Eu
vendia
pirulito,
arroz
doce,
mungunzá
I
used
to
sell
lollipops,
sweet
rice,
mung
bean
porridge
Enquanto
eu
ia
vender
doce,
meus
colegas
iam
estudar
While
I
went
to
sell
candy,
my
colleagues
went
to
study
A
minha
mãe,
tão
pobrezinha,
não
podia
me
educar
My
mother,
so
poor,
could
not
educate
me
A
minha
mãe,
tão
pobrezinha,
não
podia
me
educar
My
mother,
so
poor,
could
not
educate
me
E
quando
era
de
noitinha,
a
meninada
ia
brincar
And
when
it
was
night,
the
kids
would
go
to
play
Vixe,
como
eu
tinha
inveja
de
ver
o
Zezinho
contar
Oh,
how
I
envied
Zezinho
counting
O
professor
raiou
comigo,
porque
eu
não
quis
estudar
The
teacher
scolded
me,
because
I
didn't
want
to
study
O
professor
raiou
comigo,
porque
eu
não
quis
estudar
The
teacher
scolded
me,
because
I
didn't
want
to
study
Hoje
todo
são
doutô,
eu
continuo
João
ninguém
Today
everyone
is
a
doctor,
I
remain
nobody's
João
Mas
quem
nasce
pra
pataca,
nunca
pode
ser
vintém
But
those
born
for
nothing,
can
never
be
worth
anything
Ver
meus
amigos
doutô,
basta
pra
me
sentir
bem
To
see
my
friends
as
doctors,
is
enough
to
make
me
feel
good
Ver
meus
amigos
doutô,
basta
pra
me
sentir
bem
To
see
my
friends
as
doctors,
is
enough
to
make
me
feel
good
Mas
todos
eles
quando
ouvem,
um
baiãozinho
que
eu
fiz
But
when
they
hear,
a
little
baião
that
I
wrote
Ficam
tudo
satisfeito,
batem
palmas
e
pedem
bis
They
are
all
delighted,
clap
and
ask
for
an
encore
E
dizem,
João
foi
meu
colega,
como
eu
me
sinto
feliz
And
they
say,
João
was
my
colleague,
how
happy
I
feel
E
dizem,
João
foi
meu
colega,
como
eu
me
sinto
feliz
And
they
say,
João
was
my
colleague,
how
happy
I
feel
Mas
o
negócio
não
é
bem
eu,
é
Mané,
Pedro
e
Romão
But
it's
not
really
about
me,
it's
about
Mané,
Pedro
and
Romão
Que
também
foram
meus
colegas,
e
continuam
no
sertão
Who
were
also
my
colleagues,
and
remain
in
the
backlands
Não
puderam
estudar
e
nem
sabem
fazer
baião
They
couldn't
study
and
don't
even
know
how
to
make
a
baião
Não
puderam
estudar
e
nem
sabem
fazer
baião
They
couldn't
study
and
don't
even
know
how
to
make
a
baião
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joao Batista Vale, Raymundo Do Carmo Evangelista
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.