Paroles et traduction Joé Dwèt Filé feat. Ronisia - Jolie madame (feat. Ronisia)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jolie madame (feat. Ronisia)
Pretty Lady (feat. Ronisia)
Joé
Dwèt
Filé,
oh
Joé
Dwèt
Filé,
oh
La
bella
veut
mon
cœur
et
pense
que
j'vais
lui
donner,
eh
The
pretty
lady
wants
my
heart
and
thinks
I'm
gonna
give
it
to
her,
eh
Grave
dans
mon
délire,
mais
te-ma
les
abonnés,
eh
Lost
in
my
own
world,
but
check
out
my
followers,
eh
Y
a
quelque
chose
qui
m'intrigue,
madame
est
venue
en
4X4
There's
something
that
intrigues
me,
the
lady
came
in
a
4X4
Et
puis
on
s'tourne
autour,
dans
la
salle
j'la
vois
en
chap-chap
And
then
we
circle
each
other,
in
the
club
I
see
her
all
dolled
up
Le
genre
de
meuf,
fais
voir
tes
DM,
direct
elle
bug,
bug
The
kind
of
girl,
show
me
your
DMs,
she
immediately
bugs
out
Et
d'après
ce
que
m'a
dit
sa
pote,
j'suis
son
style
de
boug,
boug
And
according
to
what
her
friend
told
me,
I'm
her
type
of
guy
Fini
de
faire
le
débile,
j'ai
donné
donc
j'me
méfie
No
more
acting
foolish,
I've
been
hurt
so
I'm
cautious
Mais
elle
a
plus
de
charme
que
celles
qui
ont
un
gros
boule,
boule
But
she
has
more
charm
than
those
with
a
big
booty
Ouais,
tu
paniques,
paniques
Yeah,
you're
panicking,
panicking
T'es
en
panique,
panique
You're
in
a
panic,
panic
C'est
ce
qui
te
fait
mal
à
la
tête
That's
what's
giving
you
a
headache
Et
tu
paniques,
paniques
And
you're
panicking,
panicking
T'es
jolie,
ouais,
mais
j'panique,
j'panique
(non)
You're
pretty,
yeah,
but
I'm
panicking,
panicking
(no)
Bah
ouais,
j'panique,
j'panique
(ouais)
Well
yeah,
I'm
panicking,
I'm
panicking
(yeah)
Et
ça
me
fait
mal
à
la
tête,
ouais,
oh
oh
And
it's
giving
me
a
headache,
yeah,
oh
oh
C'est
vrai
que
t'es
jolie
madame,
jolie
madame
It's
true
that
you're
a
pretty
lady,
pretty
lady
Mais
t'auras
pas
mon
cœur
But
you
won't
have
my
heart
C'est
pas
que
j'suis
impoli
madame,
impoli
madame
It's
not
that
I'm
rude,
lady,
rude,
lady
Mais
ta
manière
de
faire
fait
peur
But
your
way
of
doing
things
is
scary
À
tes
yeux
j'suis
la
plus
belle,
j'serai
pas
infidèle,
babe
In
your
eyes,
I'm
the
most
beautiful,
I
won't
be
unfaithful,
babe
Sois
l'homme
de
cette
jolie
madame,
oh
Be
the
man
of
this
pretty
lady,
oh
À
tes
yeux
j'suis
la
plus
belle,
babe,
j'serai
pas
infidèle
In
your
eyes,
I'm
the
most
beautiful,
babe,
I
won't
be
unfaithful
Mais
la
meilleure
de
ces
jolies
madames,
oh
But
the
best
of
these
pretty
ladies,
oh
T'as
écouté
les
gens
d'Paname,
tu
crois
mais
t'étais
pas
là
You
listened
to
the
people
of
Paris,
you
believe
but
you
weren't
there
Tu
remets
tout
à
demain
You
put
everything
off
until
tomorrow
T'es
trixe-ma,
tu
deviens
malade,
t'as
peur
que
j'te
balade
You're
tripping,
you're
getting
sick,
you're
afraid
I'll
lead
you
on
Que
j't'oublie
dès
le
lendemain
That
I'll
forget
you
the
next
day
T'as
des
doutes,
mais
moi
j'suis
pas
comme
ça,
baby
You
have
doubts,
but
I'm
not
like
that,
baby
Faut
que
t'écoutes,
j'suis
ta
jolie
madame,
baby
You
have
to
listen,
I'm
your
pretty
lady,
baby
Tu
rends
fou,
t'es
parano
You
drive
me
crazy,
you're
paranoid
Même
si
on
a
dit,
faut
s'méfier,
bon
faut
doser
Even
if
they
said,
you
have
to
be
careful,
well
you
have
to
take
it
easy
T'es
jolie,
ouais,
mais
j'panique,
j'panique
(non)
You're
pretty,
yeah,
but
I'm
panicking,
panicking
(no)
Bah
ouais,
j'panique,
j'panique
(ouais)
Well
yeah,
I'm
panicking,
I'm
panicking
(yeah)
Ça
me
fait
mal
à
la
tête,
donc
je
panique,
panique
It's
giving
me
a
headache,
so
I'm
panicking,
panicking
Ouais,
tu
paniques,
paniques
Yeah,
you're
panicking,
panicking
T'es
en
panique,
panique
You're
in
a
panic,
panic
C'est
ce
qui
te
fait
mal
à
la
tête
That's
what's
giving
you
a
headache
Et
tu
paniques,
paniques
And
you're
panicking,
panicking
C'est
vrai
que
t'es
jolie
madame,
jolie
madame
It's
true
that
you're
a
pretty
lady,
pretty
lady
Mais
t'auras
pas
mon
cœur
But
you
won't
have
my
heart
C'est
pas
que
j'suis
impoli
madame,
impoli
madame
It's
not
that
I'm
rude,
lady,
rude,
lady
Mais
ta
manière
de
faire
fait
peur
But
your
way
of
doing
things
is
scary
À
tes
yeux
j'suis
la
plus
belle,
j'serai
pas
infidèle,
babe
In
your
eyes,
I'm
the
most
beautiful,
I
won't
be
unfaithful,
babe
Sois
l'homme
de
cette
jolie
madame,
oh
Be
the
man
of
this
pretty
lady,
oh
À
tes
yeux
j'suis
la
plus
belle,
babe,
j'serai
pas
infidèle
In
your
eyes,
I'm
the
most
beautiful,
babe,
I
won't
be
unfaithful
Mais
la
meilleure
de
ces
jolies
madames,
oh
But
the
best
of
these
pretty
ladies,
oh
Ah,
jolie,
jolie
Ah,
pretty,
pretty
Allez,
jolie,
jolie
madame
Come
on,
pretty,
pretty
lady
Allez,
jolie,
jolie
Come
on,
pretty,
pretty
Jolie,
jolie
madame
Pretty,
pretty
lady
C'est
vrai
que
t'es
jolie
madame,
jolie
madame
It's
true
that
you're
a
pretty
lady,
pretty
lady
Mais
t'auras
pas
mon
cœur
But
you
won't
have
my
heart
C'est
pas
que
j'suis
impoli
madame,
impoli
madame
It's
not
that
I'm
rude,
lady,
rude,
lady
Mais
ta
manière
de
faire
fait
peur
But
your
way
of
doing
things
is
scary
À
tes
yeux
j'suis
la
plus
belle,
j'serai
pas
infidèle,
babe
In
your
eyes,
I'm
the
most
beautiful,
I
won't
be
unfaithful,
babe
Sois
l'homme
de
cette
jolie
madame,
oh
Be
the
man
of
this
pretty
lady,
oh
À
tes
yeux
j'suis
la
plus
belle,
babe,
j'serai
pas
infidèle
In
your
eyes,
I'm
the
most
beautiful,
babe,
I
won't
be
unfaithful
Mais
la
meilleure
de
ces
jolies
madames,
oh
But
the
best
of
these
pretty
ladies,
oh
Jolie,
jolie,
jolie,
jolie
Pretty,
pretty,
pretty,
pretty
Jolie,
jolie,
oh,
oh
Pretty,
pretty,
oh,
oh
Jolie,
jolie,
jolie,
jolie
Pretty,
pretty,
pretty,
pretty
Jolie,
jolie,
oh,
oh
Pretty,
pretty,
oh,
oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ronizia Mendes, Joe Dwet File
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.