Joé Dwèt Filé feat. Ronisia - Jolie madame (feat. Ronisia) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joé Dwèt Filé feat. Ronisia - Jolie madame (feat. Ronisia)




Jolie madame (feat. Ronisia)
Pretty Lady (feat. Ronisia)
Joé Dwèt Filé, oh
Joé Dwèt Filé, oh
La bella veut mon cœur et pense que j'vais lui donner, eh
The pretty lady wants my heart and thinks I'm gonna give it to her, eh
Grave dans mon délire, mais te-ma les abonnés, eh
Lost in my own world, but check out my followers, eh
Y a quelque chose qui m'intrigue, madame est venue en 4X4
There's something that intrigues me, the lady came in a 4X4
Et puis on s'tourne autour, dans la salle j'la vois en chap-chap
And then we circle each other, in the club I see her all dolled up
Le genre de meuf, fais voir tes DM, direct elle bug, bug
The kind of girl, show me your DMs, she immediately bugs out
Et d'après ce que m'a dit sa pote, j'suis son style de boug, boug
And according to what her friend told me, I'm her type of guy
Fini de faire le débile, j'ai donné donc j'me méfie
No more acting foolish, I've been hurt so I'm cautious
Mais elle a plus de charme que celles qui ont un gros boule, boule
But she has more charm than those with a big booty
Ouais, tu paniques, paniques
Yeah, you're panicking, panicking
T'es en panique, panique
You're in a panic, panic
C'est ce qui te fait mal à la tête
That's what's giving you a headache
Et tu paniques, paniques
And you're panicking, panicking
T'es jolie, ouais, mais j'panique, j'panique (non)
You're pretty, yeah, but I'm panicking, panicking (no)
Bah ouais, j'panique, j'panique (ouais)
Well yeah, I'm panicking, I'm panicking (yeah)
Et ça me fait mal à la tête, ouais, oh oh
And it's giving me a headache, yeah, oh oh
C'est vrai que t'es jolie madame, jolie madame
It's true that you're a pretty lady, pretty lady
Mais t'auras pas mon cœur
But you won't have my heart
C'est pas que j'suis impoli madame, impoli madame
It's not that I'm rude, lady, rude, lady
Mais ta manière de faire fait peur
But your way of doing things is scary
À tes yeux j'suis la plus belle, j'serai pas infidèle, babe
In your eyes, I'm the most beautiful, I won't be unfaithful, babe
Sois l'homme de cette jolie madame, oh
Be the man of this pretty lady, oh
À tes yeux j'suis la plus belle, babe, j'serai pas infidèle
In your eyes, I'm the most beautiful, babe, I won't be unfaithful
Mais la meilleure de ces jolies madames, oh
But the best of these pretty ladies, oh
T'as écouté les gens d'Paname, tu crois mais t'étais pas
You listened to the people of Paris, you believe but you weren't there
Tu remets tout à demain
You put everything off until tomorrow
T'es trixe-ma, tu deviens malade, t'as peur que j'te balade
You're tripping, you're getting sick, you're afraid I'll lead you on
Que j't'oublie dès le lendemain
That I'll forget you the next day
T'as des doutes, mais moi j'suis pas comme ça, baby
You have doubts, but I'm not like that, baby
Faut que t'écoutes, j'suis ta jolie madame, baby
You have to listen, I'm your pretty lady, baby
Tu rends fou, t'es parano
You drive me crazy, you're paranoid
Même si on a dit, faut s'méfier, bon faut doser
Even if they said, you have to be careful, well you have to take it easy
T'es jolie, ouais, mais j'panique, j'panique (non)
You're pretty, yeah, but I'm panicking, panicking (no)
Bah ouais, j'panique, j'panique (ouais)
Well yeah, I'm panicking, I'm panicking (yeah)
Ça me fait mal à la tête, donc je panique, panique
It's giving me a headache, so I'm panicking, panicking
Ouais, tu paniques, paniques
Yeah, you're panicking, panicking
T'es en panique, panique
You're in a panic, panic
C'est ce qui te fait mal à la tête
That's what's giving you a headache
Et tu paniques, paniques
And you're panicking, panicking
C'est vrai que t'es jolie madame, jolie madame
It's true that you're a pretty lady, pretty lady
Mais t'auras pas mon cœur
But you won't have my heart
C'est pas que j'suis impoli madame, impoli madame
It's not that I'm rude, lady, rude, lady
Mais ta manière de faire fait peur
But your way of doing things is scary
À tes yeux j'suis la plus belle, j'serai pas infidèle, babe
In your eyes, I'm the most beautiful, I won't be unfaithful, babe
Sois l'homme de cette jolie madame, oh
Be the man of this pretty lady, oh
À tes yeux j'suis la plus belle, babe, j'serai pas infidèle
In your eyes, I'm the most beautiful, babe, I won't be unfaithful
Mais la meilleure de ces jolies madames, oh
But the best of these pretty ladies, oh
Ah, jolie, jolie
Ah, pretty, pretty
Allez, jolie, jolie madame
Come on, pretty, pretty lady
Allez, jolie, jolie
Come on, pretty, pretty
Jolie, jolie madame
Pretty, pretty lady
C'est vrai que t'es jolie madame, jolie madame
It's true that you're a pretty lady, pretty lady
Mais t'auras pas mon cœur
But you won't have my heart
C'est pas que j'suis impoli madame, impoli madame
It's not that I'm rude, lady, rude, lady
Mais ta manière de faire fait peur
But your way of doing things is scary
À tes yeux j'suis la plus belle, j'serai pas infidèle, babe
In your eyes, I'm the most beautiful, I won't be unfaithful, babe
Sois l'homme de cette jolie madame, oh
Be the man of this pretty lady, oh
À tes yeux j'suis la plus belle, babe, j'serai pas infidèle
In your eyes, I'm the most beautiful, babe, I won't be unfaithful
Mais la meilleure de ces jolies madames, oh
But the best of these pretty ladies, oh
Jolie, jolie, jolie, jolie
Pretty, pretty, pretty, pretty
Jolie, jolie, oh, oh
Pretty, pretty, oh, oh
Jolie, jolie, jolie, jolie
Pretty, pretty, pretty, pretty
Jolie, jolie, oh, oh
Pretty, pretty, oh, oh





Writer(s): Ronizia Mendes, Joe Dwet File


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.